[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] groupware
From:       Maxime Corteel <mcorteel () gmail ! com>
Date:       2010-09-01 16:02:59
Message-ID: AANLkTikefHrqdak9ogT1vADWDjdwXq+m_ijZEUCyTGSh () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Je suis d'accord, je dirais
1. logiciel collaboratif (parce que c'est plus court)
2. logiciel de collaboration (parce que c'est plus explicite)

Maxime

Le 1 septembre 2010 17:30, Alvise Cavallari <public@alvise.ch> a écrit :

> Hello,
>
> Je résume ici les possibilités qui ont émergé:
> travail en groupe
> travail collaboratif
> logiciel de groupe de travail
> logiciel collaboratif
> logiciel de groupe
> logiciel de travail collaboratif
> logiciel de partage d'information
> logiciel de collaboration
> collecticiel
> logiciel de partage
>
> D'après notre discussion, il semble évident que la traduction doit indiquer
> qu'il s'agit d'un logiciel. Les termes qualifiant ce logiciel:
> travail/groupe/partage/collaboration. D'autre part, ce doit être
> suffisamment court.
> D'après moi, on peut alors laisser tomber les termes travail et groupe, qui
> sont trop vagues. Cela laisse les possibilités:
> 1. logiciel collaboratif
> 2. logiciel de collaboration
> 3. collecticiel
> 4. logiciel de partage
>
> Personnellement je laisserais complètement tomber collecticiel (si c'est
> pour inventer un mot, j'irai alors sur collaboriciel...). Préférence nette
> pour :
> logiciel de collaboration, et ensuite logiciel collaboratif
>
> Pour? Contre?
>
> On Monday 30 August 2010 14.13, Alvise Cavallari wrote:
> | Bonjour,
> |
> | J'ai constaté que le terme "groupware" est tantôt traduit par "travail en
> groupe", et tantôt par "travail collaboratif" (et apparemment, parfois il
> n'est pas du tout traduit). Pouvons-nous nous mettre d'accord pour une règle
> pology?
> |
> | Personnellement je préfère nettement "travail collaboratif", à moins que
> quelqu'un ne propose une meilleure traduction.
> |
> | Ciao, Alvise
> | _______________________________________________
> | Liste de discussion kde-francophone
> | kde-francophone@kde.org
> | https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
> |
> |
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic