[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: Re: [kde-francophone]
From: Ludovic Grossard <grossard () kde ! org>
Date: 2010-08-16 0:10:05
Message-ID: 201008160210.06441.grossard () kde ! org
[Download RAW message or body]
Le lundi 16 août 2010 00:16:59, killinjoe a écrit :
> je veux bien prendre ceux-là ... si ce n'est pas assez, j'en prendrai
> d'autres après.
>
> 2006-05-25
> fr/docs/kdeaccessibility/kmag/index.docbook
> 2003-02-24 fr/docs/kdelibs/sonnet/index.docbook
> 2003-09-17 fr/docs/kdenetwork/krfb/index.docbook
>
>
> j'attends les attributions officielles sur le site pour les télécharger,
> histoire de ne pas me tromper... :-)
Elles sont à toi, tu peux y aller…
> une petite question: j'ai vu que les balises <guilabel> étaient parfois
> traduites <guimenu>, et parfois carrément absentes des paragraphes
> traduits. quelle est la ligne du parti ?
C'est une erreur. Les balises ne doivent pas être traduites, mais recopiées
telles quelles. Un <guilabel> doit rester un <guilabel> dans la traduction. Si
les balises manquent dans la traduction, il faut les ajouter. Le raccourci
CTRL+T dans lokalize aide à recopier les balises sans erreur.
Ludo
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic