[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone]
From:       Ludovic Grossard <grossard () kde ! org>
Date:       2010-08-16 0:10:05
Message-ID: 201008160210.06441.grossard () kde ! org
[Download RAW message or body]

Le lundi 16 août 2010 00:16:59, killinjoe a écrit :
> je veux bien prendre ceux-là ... si ce n'est pas assez, j'en prendrai 
> d'autres après.
> 
> 2006-05-25
>         fr/docs/kdeaccessibility/kmag/index.docbook     
> 2003-02-24      fr/docs/kdelibs/sonnet/index.docbook    
> 2003-09-17      fr/docs/kdenetwork/krfb/index.docbook   
> 
> 
> j'attends les attributions officielles sur le site pour les télécharger, 
> histoire de ne pas me tromper... :-)


Elles sont à toi, tu peux y aller…

> une petite question: j'ai vu que les balises <guilabel> étaient parfois 
> traduites <guimenu>, et parfois carrément absentes des paragraphes 
> traduits. quelle est la ligne du parti ?

C'est une erreur. Les balises ne doivent pas être traduites, mais recopiées 
telles quelles. Un <guilabel> doit rester un <guilabel> dans la traduction. Si 
les balises manquent dans la traduction, il faut les ajouter. Le raccourci 
CTRL+T dans lokalize aide à recopier les balises sans erreur.

Ludo

_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic