From kde-francophone Thu Jan 21 10:14:27 2010 From: Geoffray Date: Thu, 21 Jan 2010 10:14:27 +0000 To: kde-francophone Subject: Re: [kde-francophone] Erreurs de traductions Message-Id: <201001211114.27552.jeff.levasseur () free ! fr> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-francophone&m=126406895505935 Le Thursday 21 January 2010 08:30:49, ludovic grossard a écrit : > Le jeudi 21 janvier 2010 08:24:00, Guillaume Pujol a écrit : > > Je vote "curseur". > > moi aussi, ça me semble la meilleure traduction. > > Ludo > _______________________________________________ > Liste de discussion kde-francophone > kde-francophone@kde.org > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone Habitué aux tables de mixage et autres appareils dans le style, je vote curseur car c'est aussi ce terme qui est employé dans le "monde physique"... -- Geoffray "fatalerrors" Levasseur http://jeff.levasseur.tuxfamily.org/ Sic luceat lux et pax _______________________________________________ Liste de discussion kde-francophone kde-francophone@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone