[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: Re: [kde-francophone] Re : Besoin d'aide : desktop playground
From: Alain Laporte <alain_laporte123 () yahoo ! fr>
Date: 2009-06-24 18:43:15
Message-ID: 789633.40960.qm () web23902 ! mail ! ird ! yahoo ! com
[Download RAW message or body]
L'expression "module externe" est correct dans le cas d'un navigateur, mais j'ai des \
doutes que cela soit également correct dans le cas de KDevelop.
Car est-il basé sur une API utilisable par un autre IDE? Si oui, l'expression est \
correcte, sinon, c'est plus un simple "module" ou "extension" qu'un "module externe".
Alain Laporte.
--- En date de : Mer 24.6.09, Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> a écrit \
:
> De: Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>
> Objet: Re: [kde-francophone] Re : Besoin d'aide : desktop playground devtools
> À: "Traduction en Francais de KDE" <kde-francophone@kde.org>
> Date: Mercredi 24 Juin 2009, 16h02
> J'ai mis module... Bon tu peux
> toujours corrigé, le fichier est envoyé.
>
> Le 24 juin 2009 15:59, Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>
> a
> écrit :
>
> > Le mardi 23 juin 2009 19:53:55, Alain Laporte a écrit
> >
> > > Ce greffon fournit une visualisation du graphe de
> contrôle dans KDevelop
> >
> > Chez KDE c'est « Module externe » ;-)
> >
> > a+
> > --
> > Sébastien
> > _______________________________________________
> > Liste de discussion kde-francophone
> > kde-francophone@kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
> >
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic