2009/1/10 Bruno Patri : > Le Saturday 10 January 2009 09:42:30 Nicolas Ternisien, vous avez écrit : >> On Sat, Jan 10, 2009 at 9:17 AM, Sébastien Renard >> >> wrote: >> > Le vendredi 9 janvier 2009, Éric Bischoff a écrit : >> >> Je vote pour "logiciel de travail collaboratif" >> > >> > Oui. > > Je plussoie. On peut aussi utiliser "suite collaborative" > J'aime bien suite collaborative, mais est-ce que "suite" ne serait pas un anglicisme ? > >> Ok, celui-là est bien, mais il existe tout de même des onglets dans >> KMail dont l'intitulé est "Groupware", donc je crains qu'il nous >> faille également une forme abrégée. Peut être "logiciel de groupe", >> comme le journal officiel le recommande ? > > Amha, cette recommandation n'est pas très bonne. "Logiciel collaboratif" me > parait beaucoup plus précis. > Dans la configuration de Kmail, je vois onglet qui s'appelle "Travail en > groupe", cela me paraît très bien ainsi. > Ouais, c'est ma version de Groupware, mais 1/ elle ne provient pas d'un débat de l'équipe, 2/ je n'aime pas trop personnellement, car cela ne désigne pas assez la notion du logiciel en lui-même. > > > -- > Bruno > _______________________________________________ > Liste de discussion kde-francophone > kde-francophone@kde.org > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone > _______________________________________________ Liste de discussion kde-francophone kde-francophone@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone