[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: Re: [kde-francophone] [aide] PCI
From: "Nicolas Ternisien" <nicolas.ternisien () gmail ! com>
Date: 2008-06-11 7:26:08
Message-ID: ccba71b50806110026x112bdeadpf58711caa9b55b01 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
Punaise, bon courage !
J'avais modifié KInfocenter pour ajouter ce type d'information sur la
rubrique PCI, et j'avais à ce moment une pensée douloureuse pour le
traducteur qui devrait travailler sur ce PO... et bien ce traducteur a
un nom : Bon courage Mickael ;-)
2008/6/11 Arnaud BIENNER <arnaud.bienner@gmail.com>:
> Bonsoir,
>
>> 64) Prefetchable
>>
>
> Personnellement, je traduirais bien ce mot par *pré-chargé* ou *
> pré-chargeable*.
> En effet, même si je connais pas de traduction exact de ce mot, je sais
> qu'en informatique, le "prefetching" (instruction prefetch, buffer
> prefetch,...) consiste à charger une information qui a de grandes chances
> d'être utilisée juste après.
>
> Je pense que cela devrait aussi t'aider pour les messages 80, 104, et 105.
>
> Bonne soirée, et bonne traduction ;)
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic