[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] [aide] PCI
From:       "Nicolas Ternisien" <nicolas.ternisien () gmail ! com>
Date:       2008-06-11 7:26:08
Message-ID: ccba71b50806110026x112bdeadpf58711caa9b55b01 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Punaise, bon courage !

J'avais modifié KInfocenter pour ajouter ce type d'information sur la
rubrique PCI, et j'avais à ce moment une pensée douloureuse pour le
traducteur qui devrait travailler sur ce PO... et bien ce traducteur a
un nom : Bon courage Mickael ;-)

2008/6/11 Arnaud BIENNER <arnaud.bienner@gmail.com>:
> Bonsoir,
>
>> 64) Prefetchable
>>
>
> Personnellement, je traduirais bien ce mot par *pré-chargé* ou *
> pré-chargeable*.
> En effet, même si je connais pas de traduction exact de ce mot, je sais
> qu'en informatique, le "prefetching" (instruction prefetch, buffer
> prefetch,...) consiste à charger une information qui a de grandes chances
> d'être utilisée juste après.
>
> Je pense que cela devrait aussi t'aider pour les messages 80, 104, et 105.
>
> Bonne soirée, et bonne traduction ;)
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic