[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    [kde-francophone] Settings
From:       "Julien Angot" <angot.julien () gmail ! com>
Date:       2008-03-19 17:30:15
Message-ID: a39114310803191030w47833f77rd41f252ff95d7b96 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Bonjour,

Je suis désolé de venir vous embeter avec çà, mais je suis en train de
relire mes fichiers et j'en profite pour les passer sous polgy.
Et voilà que le mot settings arrive tout d'un coup. Je sais ce qu'il veut
dire, mais je décide d'aller voir le dico de jean jacques, et là surprise,
j'ai choisi la mauvaise traduction, enfin mauvaise... entre parenthése...
car il y a écrit [à valider / discuter].

Donc voilà, je ne voudrais pas envoyer le fichier avec une erreure, si on
peut appeler çà une erreure. Et comme l'avais demandé jean jacques, il
s'agit d'un mot du menu pour éviter de s'éparpiller, d'ailleurs il s'agit du
premier de la liste à débattre.
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic