[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: [kde-francophone] [libkitchensync] Todos 'faut se les faire !
From: "=?UTF-8?Q?Micka=C3=ABl_Sibelle?=" <kimael () gmail ! com>
Date: 2007-01-03 23:28:38
Message-ID: 40d2f64a0701031528n3db9dba5x463a49bfbdf39802 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
Ahah, quel humour :)
Bon, ma question est simple : comment traduire "todos" avec ou sans "s" ?
Par exemple, comment traduireriez-vous la phrase suivante ?
"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized."
Je suis tenté par la seule idée que j'ai eu : "Trucs à faire"...
Hop, lâchez-vous \o/
--
Mickaël
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic