[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    [kde-francophone] [libkitchensync] Todos 'faut se les faire !
From:       "=?UTF-8?Q?Micka=C3=ABl_Sibelle?=" <kimael () gmail ! com>
Date:       2007-01-03 23:28:38
Message-ID: 40d2f64a0701031528n3db9dba5x463a49bfbdf39802 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Ahah, quel humour :)

Bon, ma question est simple : comment traduire "todos" avec ou sans "s" ?

Par exemple, comment traduireriez-vous la phrase suivante ?
"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized."

Je suis tenté par la seule idée que j'ai eu : "Trucs à faire"...

Hop, lâchez-vous \o/

-- 
Mickaël
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic