[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] Petites erreurs sur fr.l10n.kde.org
From:       "Nicolas Ternisien" <nicolas.ternisien () gmail ! com>
Date:       2006-02-22 22:19:35
Message-ID: ccba71b50602221419o427f740cv4b8b15150fd59070 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Ouais, enfin http://www.kde.org/media/readme.php n'est pas forcément
la référence en terme de norme W3C ;-)

Je pense honnêtement que le id="toto" sur le h2 est plus simple et plus correct.

A+


On 2/22/06, Frédéric Sheedy <sheedf@gmail.com> wrote:
> Bonjour!
>
> J'ai bien vérifier pour les mots «Coordonnateur» et «Coordinateur»,
> les 2 mots veulent dire exactement la même chose. J'avais changé les
> termes sur le site parce qu'au Québec, ont utilise plus souvent
> «Coordonnateur» et je croyais que «Coordinateur» n'hésitait plus! Je
> ne sais pas se que l'équipe voudrait utiliser, «Coordonnateur» ou
> «Coordinateur»??
>
> Pour les codes html du genre:
>
> <h2><a name="kbabel">KBabel</a></h2>
>
> J'ai bien suivi les recommendations sur
> http://www.kde.org/media/readme.php. Sur les sites l10n.kde.org et
> kde.org, on vois bien l'utilisation de la même syntaxe, c'est bizarre?
> Je ne sais plus qui suivre! Mais, je suis du même avis que toi,
> l'effet de soulignement n'a pas sa place.
>
> J'attends vos commentaires,
>
> --
> Frédéric Sheedy
>
>
> Le 22/02/06, Nicolas Ternisien<nicolas.ternisien@gmail.com> a écrit :
> > Hello !
> >
> > Dans le menu, on trouve le mot : Coordonnateurs, qui devrait en fait
> > être Coordinateurs.
> >
> > Sinon, on retrouve généralement des bouts HTML de ce genre :
> >
> > <h2><a name="kbabel">KBabel</a></h2>
> >
> > Cela a comme effet de bord de permettre le soulignement du titre,
> > comme si c'était un lien.
> >
> > En fait, la syntaxe correcte est
> >
> > <h2 id="kbabel">KBabel</h2>
> >
> > directement, pas besoin d'ajouter une balise <a>
> >
> > Voila !
> >
> > A pluche.
> >
> > Nicolas
> > _______________________________________________
> > Liste de discussion kde-francophone
> > kde-francophone@kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic