From kde-francophone Mon May 16 21:31:30 2005 From: =?iso-8859-15?q?G=E9rard_Delafond?= Date: Mon, 16 May 2005 21:31:30 +0000 To: kde-francophone Subject: Re: [kde-francophone] Y a-t-il encore une equipe de traduction Message-Id: <200505162131.30616.gerard () delafond ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-francophone&m=111627910731817 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--===============0458390837==" --===============0458390837== Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Le Lundi 16 Mai 2005 20:57, Ludovic Grossard a =E9crit : > Le Lundi 16 Mai 2005 22:54, Ludovic Grossard a =E9crit : > || koffice1.4 n'est pas encore sorti. La seule fa=E7on de l'avoir est de > || compiler la version svn. > > > > http://ktown.kde.org/~binner/klax/koffice.html > > J'ai rien dit :) > Merci David > > Ludo Ouais, euh... Vous croyez vraiment qu'il y a les mo fran=E7ais dessus ? De plus, il y a eu pas mal de changements depuis la Beta. Pour =EAtre certain d'avoir un truc en coh=E9rence, il vaut mieux le snapsh= ot du=20 jour. =C0 propos, il semble que les snapshots ne soient plus mis =E0 jour... A+ G=E9rard, qui vient de terminer la doc de KOffice (sauf KWord, qui a encore= =20 boug=E9, mais il faut attendre les merge). --===============0458390837== Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline _______________________________________________ Liste de discussion kde-francophone kde-francophone@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone --===============0458390837==--