From kde-francophone Sat Nov 13 13:41:22 2004 From: Robert JACOLIN Date: Sat, 13 Nov 2004 13:41:22 +0000 To: kde-francophone Subject: Re: [kde-francophone] Fwd: Nouvelle traduciton possible de KWeather? Message-Id: <200411131441.23623.rjacolin () ifrance ! com> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-francophone&m=110035359924715 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--===============1615608714==" --===============1615608714== Content-Disposition: inline Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Le mercredi 10 Novembre 2004 19:31, Sebastien Renard a =E9crit : > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > > Une remarque de M. Ouellette qui semble pleine de sens. Qqun pour commiter > ? > > On trouve aussi =AB refroidissement du vent =BB comme traduction. Les deu= x me > semblent corrects. Je confirme le terme de refroidissement =E9olien (vu dans le programme hive= r du=20 club alpin fran=E7ais). :D bobby _____________________________________________________________________ Envie de discuter gratuitement avec vos amis ? Téléchargez Yahoo! Messenger http://yahoo.ifrance.com --===============1615608714== Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline _______________________________________________ Liste de discussion kde-francophone kde-francophone@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone --===============1615608714==--