[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] Re: Kdenetwork / KGet
From:       Charles de Miramon <cmiramon () kde-france ! org>
Date:       2002-09-19 10:52:09
[Download RAW message or body]

Le Jeudi 19 Septembre 2002 12:19, Gerard Delafond a écrit :
> Le Jeudi 19 Septembre 2002 11:46, Charles de Miramon a écrit :
> > Timer en anglais recouvre deux sens en français pour une fois plus précis
> > : - soir il s'agit de décompter une durée (comme pour les oeufs à la
> > coque) alors on doit traduire chronomètre.
>
> Pour les oeufs à la coque, je dis "minuteur"
Oui, tu as raison, minuteur n'est pas dans mon Robert mais il est clairement 
passé dans la langue courante.
Il faudrait aussi rajouter dans les traductions possibles 'minuterie'
Charles
PS : Qui est responsable de KDict ? Il faudrait modifier l'entrée 'timer'

-- 
cmiramon@kde-france.org
http://www.kde-france.org

_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@mail.kde.org
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic