[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-edu-devel
Subject: Re: [kde-edu]: kturtle's future take on tranlations
From: RalfGesellensetter <rgx () gmx ! de>
Date: 2006-09-27 14:39:32
Message-ID: 200609271639.33689.rgx () gmx ! de
[Download RAW message or body]
Am Dienstag 26 September 2006 13:01 schrieb cies:
> so the only two steps that allow improvement are:
> - the commands, and
> - the examples
At this point I must ask: Is there any official standards (ANSI) or
RFC-papers on correct translations? In German, kturtle had used
translations that deviated from common usage (but I don't know of any
DIN).
Otherwise we should take care to form a competent team of teachers
(rather than leaving translation to the wit of our dear translators).
Kind regards
Ralf
_______________________________________________
kde-edu mailing list
kde-edu@mail.kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic