[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-devel
Subject:    Re: translation
From:       Christoph Neerfeld <Christoph.Neerfeld () bonn ! netsurf ! de>
Date:       1997-08-20 21:17:30
[Download RAW message or body]


On 20-Aug-97 Bernd Johannes Wuebben wrote:
>
>Wie man das ins Deutsche uebersetzt weiss ich nicht. Ich habe keine
>Deutsche Software und jedes mal wenn ich welche sehe, amuesieren mich
>die krampfhaften Uebersetzungen aus dem flexiblen english ins starre
>umstaendliche Deutsche sehr.... Deutsch ist wohl besser fuer obscure
>Philosophie geeigenet ( siehe Hegel, Heidegger ) als fuer 
>knappe, praegnante communication. ;-)
>
>Ich bin gespannt wie Stephans uebersetzungen aussehen :-)
>
>Sorry for using German, but this was really something only
>of interest to Germans. ;-)
Kannst Du mir mal verraten, warum wir uns immer einen auf Englisch
abbrechen, wenn wir uns EMails schreiben ?! :-)))

Sorry I was just wondering why Bernd and I were writing englisch when
we wrote non-public emails.

Christoph.

>
>Bernd
>

--------------------------------------------------------------
Christoph Neerfeld <Christoph.Neerfeld@bonn.netsurf.de>

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic