[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-devel
Subject: Re: Would continuous localisation be of interest to the KDE project?
From: Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date: 2022-02-18 10:06:16
Message-ID: 5736070.DvuYhMxLoT () xps
[Download RAW message or body]
El dijous, 17 de febrer de 2022, a les 20:20:27 (CET), Christian Spaan va escriure:
> Dear developer mailing list,
>
> accessibility has been a focus topic for KDE recently, sadly translating
> KDE software is not so accessible after all.
> Actually, I translated and reviewed countless strings for many projects,
> but I never did a single string for my favourite project, which is KDE 😁
> The old ways of translating things would always seem too tedious
> compared to continuous localisation services like Transifex and Weblate.
>
> However, Weblate is self-hostable and at first look even better than
> Transifex. Also, it works for Debian, openSUSE and LibreOffice.
> So, if continuous localisation was to be considered, I would be happy to
> engage in a SIG or something.
This is off topic here, the proper mailing list for discussion localization in KDE is \
kde-i18n-doc
But before you go there and start the same discussion we've had tenths of times over \
the past few years please read https://phabricator.kde.org/T13311
Cheers,
Albert
>
> Regards,
>
> -- Christian
>
>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic