[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-devel
Subject:    Re: Qt-only Oxygen style
From:       Nathan Bradshaw <nathanlbradshaw () gmail ! com>
Date:       2011-06-24 13:11:00
Message-ID: BANLkTindzo2RS20Z6JJwxUuXTv=WUGM6Qw () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


That seems like a pretty overblown response to someone trying to give you a
bit of helpful advice. Perhaps a simple 'thanks but I'm comfortable with it'
might have been a better response if one was required at all?

On Fri, Jun 24, 2011 at 9:03 AM, Luis Gustavo Spern Barreto <
gustavosbarreto@gmail.com> wrote:

> Are you sure it is a good idea to post something out of context of my
> question?
> Do you always take things out of context when replying to people here?
>
> Anyway... Thanks for your response Hugo.
>
> Luis Gustavo Spern Barreto,
> http://www.gustavobarreto.net
> +55 53 9144.4318
>
>
>
> 2011/6/22 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>:
> > A Wednesday, June 22, 2011, Luis Gustavo Spern Barreto va escriure:
> >> +55 LALALAL
> >
> > Are you sure it is a good idea to put your phone in the internet so
> everyone
> > can give you a call?
> >
> > Albert
> >
> >>> Visit http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub to
> unsubscribe <<
> >
>
> >> Visit http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub to
> unsubscribe <<
>

[Attachment #5 (text/html)]

That seems like a pretty overblown response to someone trying to give you a bit of \
helpful advice. Perhaps a simple &#39;thanks but I&#39;m comfortable with it&#39; \
might have been a better response if one was required at all?<br> <br><div \
class="gmail_quote">On Fri, Jun 24, 2011 at 9:03 AM, Luis Gustavo Spern Barreto <span \
dir="ltr">&lt;<a href="mailto:gustavosbarreto@gmail.com">gustavosbarreto@gmail.com</a>&gt;</span> \
wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px \
#ccc solid;padding-left:1ex;"> Are you sure it is a good idea to post something out \
of context of my question?<br> Do you always take things out of context when replying \
to people here?<br> <br>
Anyway... Thanks for your response Hugo.<br>
<br>
Luis Gustavo Spern Barreto,<br>
<a href="http://www.gustavobarreto.net" \
target="_blank">http://www.gustavobarreto.net</a><br> <a \
href="tel:%2B55%2053%209144.4318" value="+555391444318">+55 53 9144.4318</a><br> <br>
<br>
<br>
2011/6/22 Albert Astals Cid &lt;<a \
href="mailto:aacid@kde.org">aacid@kde.org</a>&gt;:<br> &gt; A Wednesday, June 22, \
2011, Luis Gustavo Spern Barreto va escriure:<br> &gt;&gt; +55 LALALAL<br>
&gt;<br>
&gt; Are you sure it is a good idea to put your phone in the internet so everyone<br>
&gt; can give you a call?<br>
&gt;<br>
&gt; Albert<br>
&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Visit <a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub" \
target="_blank">http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub</a> to \
unsubscribe &lt;&lt;<br> &gt;<br>
<br>
&gt;&gt; Visit <a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub" \
target="_blank">http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub</a> to \
unsubscribe &lt;&lt;<br> </blockquote></div><br>



>> Visit http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub to unsubscribe <<


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic