From kde-devel Sun Oct 19 03:00:07 2003 From: Max Howell Date: Sun, 19 Oct 2003 03:00:07 +0000 To: kde-devel Subject: Reducing Work for Translators X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-devel&m=106653315710078 Hi, I'm stabalising all the strings in my app so it is ready for translation and want to make the amount of work for translators as little as possible. I have some strings in my app that are identical to Konqueror strings, as well as being the same context (I've cloned the location bar). Should I insertCatalogue( "konqueror" ), and if I do so will this prevent these strings from being extracted for translation? Also do strings like i18n( "back" ) get substituted automatically (since this string must have been translated somewhere!), or do all strings get extracted for translation? I ask because I've gone to some pains to use KStdActions when I don't really want to; I've done this to save translators some work. Many thanks, Max -- http://www.methylblue.com/filelight/ - Filelight for KDE >> Visit http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub to unsubscribe <<