[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-devel
Subject: Re: Enabling krayon?
From: Frans Englich <frans.englich () telia ! com>
Date: 2002-02-25 21:53:58
[Download RAW message or body]
>1. The swedish word for krayon, kreide, kredka, ...
>2. The K-ification of the swedish word "rita" (draw).
I think Kuba and Erik indirect got a good point; names which are not only in
english. This is how I look at it:
* Names for apps that are pronouceable in "all" languages and not impractical
in some way should be considered.
* The names doesn't have to make sense in all languages, there's _alot_ of
apps who doesn't makes sense in a single language noatun anyone?:)). Besides
, the excellent new menu system takes care of explaining what the apps
actually does. ;-)
* KDE is international and in the spirit of open source, let's take the names
to the same level. It's a nice geasture, by selecting names which makes sense
in other languages than English. Perhaps it doesn't matter that much ("när
det väl kommer till kritan" :)) at the bottom line but it really shows KDE's
standpoint.
* Is there any argument to why names are preferred in English?
My two cents..
Frans
>> Visit http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub to unsubscribe <<
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic