Simon Hausmann wrote: > > On Fri, 31 Mar 2000, Stephan Kulow wrote: > > > Simon Hausmann wrote: > > > > > > On Thu, 30 Mar 2000, Emily Ezust wrote: > > > > > > > David Faure wrote: > > > > > On Thu, Mar 30, 2000 at 02:07:18AM +0100, Rik Hemsley wrote: > > > > > > #if David Faure > > > > > > > This is a very strange comment. Why define a completely new action, > > > > > > > if you _just_ want to change the text ? At least all the rest > > > > > > > (icon, accel, name...) is consistent. If you define a new one, > > > > > > > it will be even more inconsistent. Changing a text can happen > > > > > > > if in this particular application, the standard action needs > > > > > > > a slightly different label. Still, the icon, accel, etc. are still > > > > > > > valid. > > > > > > > > Here's another example defending the need for flexibility: > > > > > > > > The icons in ark for non-standard actions like Add File, Add Directory, > > > > Extract and Delete all use pictures of safes for indicating the action. > > > > If I use the standard icons for Open and New, the iconography is > > > > all wrong. So for those KStdActions I use icons with safes rather > > > > than icons with the folder/paper motif. > > > > > > I'm not 100% sure if I got the problem, so please ignore this mail if I'm > > > totally off the wall. > > > > > > If you want to change properties of KStdActions (or any other actions in > > > your app), then why don't you use either the Qt property system or the > > > property method of the action directly, instead of using the > > > ActionProperties element in the xml document? > > > > > > While the ActionProperties stuff works for properties like icon it is not > > > suitable for text which is mean to be translated ed (as these attributes > > > cannot be translated in the xml document (unlike the elements > > > for container captions/names, as they go through an i18n() call) ) . > > > > > > KAction *bar = KStdAction::foo( ... ); > > > // ok, I want a different icon and a different description > > > bar->setIcon( "blah" ); > > > bar->setText( i18n( "ThisDescriptionFitsBetter" ) ); > > > > > > Or am I missing something? > > > > > The question was more how to translate the stuff that comes from the XML > > file, > > not just StdActions. > > Well, for the blah elements we have a solution (thanks to > your script/work :) > > And for the action properties section it does not make sense IMHO to > attempt to translate it. IMHO the right thing is to call > action->setText() (IMHO the actionproperties stuff is for tools like the > toolbareditor) > > But well, of course we can (easily) change the format of the > ActionProperties stuff from > > > > to > > > MyIcon > CTRL+F > BetterUseSetText > DasIstSchlechtUebersetzt > > Shall we do that? > No! It will end in a mess Greetings, Stephan -- It said Windows 95 or better, so in theory Linux should run it GeorgeH on /.