Am Freitag, 11. Dezember 2009 16:31:01 schrieb Jonathan Riddell: > Currently .desktop translations are kept in-file rather than using > gettext .po/.mo files as every other translation does. This adds > extra complexity to application's translation infrastucture. Although > KDE SVN has its own ways of coverting to and back from .po files third > party apps don't. It also means distributions can't easily ship > updated translations. Both Ubuntu and openSUSE patch KDE and Gnome to > make them use translations from gettext instead of .desktop files. > Should we consider changing the way these translations are done? I > believe the glib maintainers are looking at this too. > Looking at http://techbase.kde.org/Schedules I see a minor release in 4.x every month with bug fixes in the code, updated translations of gui, documentation and *.desktop files, all together consistent. From a translators/doc-writers pov the time frame for these frequently updates should not be shorter than 4 weeks to enable the teams to do a substantial amount of updates and improvements for docs + translations. Beside the valid concerns from Pino/Kevin/Chusslove I therefore see no need to change the i18n tool chain in kde. -- Burkhard Lück