Apparently there was a recent change in behavior for KConfigGroup->entryMap(). This broke translation of theme files for games, you can see it in KMines for example. What happens in short is the in kgametheme.cpp we had something like: KConfigGroup group = themeconfig.group(d->themeGroup); d->themeproperties = group.entryMap(); And the returned entryMap would have the entries in the default, non localized format. If we do: KConfigGroup group = themeconfig.group(d->themeGroup); kDebug(11000) << "Name map is" << group.readEntry("Name"); Then Name is returned in the correct, localized format. So the question is: how do we deal with this? One obvious solution now is to maybe loop through all the keys in the returned entryMap (or use KConfigGroup->keyList(), which is also untranslated right now), and extract and store the localized versions for the values. HOWEVER, this might break again in the future, if entryMap() or keyList() is changed to return localized data. It is a matter of how the API is supposed to work. To the KConfig guys: In the case above, what is the correct behavior? Should entryMap or keyList return translated data, or not? Can we rely on this for the future? I am not sure at which point the behavior of KConfig was changed, but right now my main concern is to define the behavior of the API, instead of coding a workaround in libkdegames that might break again in the future. Regards, Mauricio Piacentini