From kde-core-devel Fri Jul 18 06:01:02 2003 From: Ralf Nolden Date: Fri, 18 Jul 2003 06:01:02 +0000 To: kde-core-devel Subject: new KDE Development book X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-core-devel&m=105850839120182 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--Boundary-02=_i04F/FeRZSrgP4i" --Boundary-02=_i04F/FeRZSrgP4i Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Description: signed data Content-Disposition: inline Hi, I'll now proceed in writing a new KDE development book. Mainly because the = old=20 KDE 2 development book sucks in certain kind of ways and through the=20 experience of participating on that book having to use DOC format and other= =20 things, I'll start basically from scratch. Any help in proof-reading and=20 later in translation is very welcome. Example code is also nice to have :-) As I haven't taken care of any publisher who'll do hard prints I guess that= 'll=20 come over time. The License for the book will be the GNU Free Documentation= =20 License, which is because my manuals in KDevelop were GPL licensed and I ha= d=20 to buy myself a hard copy of my own work. Which sucked as well :-) So, target is: FDL-licensed book that can be published on developer.kde.org= ,=20 covering: =2D C++=20 =2D Qt 3.2 =2D KDE 3.2 =2D KDE/Qt development tools, debugging =2D KDE/Qt translation tools =2D writing DocBook manuals Specifically the book will cover KDevelop 3 as well as one big chunk of it = so=20 we can reuse the book for the KDevelop manuals and ship it with KDevelop=20 directly (even though the debian package for the book will end up in=20 non-free, see recent discussions about the FDL). =46or the book to come forward, I'll use docbook myself and I would like to= =20 re-use Lauri's docbook manuals on how to write good documentation. The=20 question is: where to put the docbook files so we have a buildsystem around= =20 it and can have anyone participate in writing it so we can use CVS plus whe= n=20 certain chapters are finished translators can translate it, and how we get = it=20 published directly during the process of writing it on developer.kde.org so= =20 anyone can review the book and send in patches ? If you have any ideas, let me know. Thanks, Ralf =2D-=20 We're not a company, we just produce better code at less costs. =2D------------------------------------------------------------------- Ralf Nolden nolden@kde.org The K Desktop Environment The KDevelop Project http://www.kde.org http://www.kdevelop.org --Boundary-02=_i04F/FeRZSrgP4i Content-Type: application/pgp-signature Content-Description: signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) iD8DBQA/F40iu0nKi+w1Ky8RAhpNAKCqi4ujARadxF6LeytsV64dRL02OwCeMZQ3 DHzQztnq8u0/c8qMged7Y6w= =968P -----END PGP SIGNATURE----- --Boundary-02=_i04F/FeRZSrgP4i--