[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-core-devel
Subject:    Re: Release schedule reminder
From:       Lubos Lunak <l.lunak () suse ! cz>
Date:       2002-10-02 9:58:12
[Download RAW message or body]

On Wednesday 02 October 2002 11:32, Frerich Raabe wrote:
> On Wednesday 02 October 2002 01:03, Dirk Mueller wrote:
> > as we'll announce KDE 3.1 beta2 today, I suggest that we go into the deep
> > freeze period now. Which means:
> >
> > - No further i18n string changes
>
> I'd say fixing existing english strings (like, fixing typos or
> incorrect/outdated explanations of what a program does) can be considered
> bugfixing and thus should be allowed even though it implies changing i18n
> strings.
>
> To avoid the usual "They changed stuff behind our back" threads on
> kde-i18n-doc, we could possibly use something like "Commit message fixes on
> Friday's only" again, which is IMHO a good compromise between the two
> arguments "Fix bugs in the user interface and documentation" and "Avoid
> duplicate work for the translation people.".

 Isn't this done by changing the en_{whatever} translations?
 
PS: Did you intentionally forgot to CC kde-i18n-doc >;)  ?

-- 
Lubos Lunak
KDE developer
---------------------------------------------------------------------
SuSE CR, s.r.o.  e-mail: l.lunak@suse.cz , l.lunak@kde.org
Drahobejlova 27  tel: +420 2 9654 2373
190 00 Praha 9   fax: +420 2 9654 2374
Czech Republic   http://www.suse.cz/
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic