--===============2289803704243930556== Content-type: multipart/signed; boundary=nextPart1455042.yAHns1A2HZ; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature" --nextPart1455042.yAHns1A2HZ Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15" On Tuesday 12 November 2013 21:33:05 Kevin Ottens wrote: > Hello, >=20 > On Sunday 10 November 2013 21:46:41 Ingo Kl=F6cker wrote: > > On Sunday 10 November 2013 18:28:58 Kevin Ottens wrote: > > > That's what this email is about, I'd like to apply the attached > > > patch, it's mostly about small scale changes. I don't see > > > anything which could be controversial in there. > > >=20 > > > Any opinions on this? I'd like to collect feedback before > > > proceeding > > > with a vote of the e.V. membership and then a push. > >=20 > > It's really a minor point, but I don't understand the change of > >=20 > > * Stand on the shoulders of giants > >=20 > > to > >=20 > > * To stand on the shoulders of giants > >=20 > >=20 > > Why does this phrase now begin with "To"+verb when all other phrase= s > > (still) start with a verb without leading "To"? >=20 > As Aaron noted, it makes use of an active form instead of passive. To= > be honest it's kind of subtle to me as a non-native speaker I don't > mind either way. :-) Same here. I don't get why "Stand" is passive since I read it as "You=20= stand [...]" which is active (AFAIU) while "To stand" is neither an=20 active form nor a passive form but the ("to" +) infinitive from. :-) > > IMHO the leading "To" makes the phrase sound less personal. When I > > read the other phrases I mentally add a "You" or a "You can", as in= > > "You can make use of KDE infrastructure [...]", "You benefit from > > [...]", "You get support from [...]", etc. The leading "To" > > prevents this. > I don't see why the leading "To" would prevent that. >=20 > Now indeed we might have inconsistencies regarding passive vs active.= > If you don't mind, I propose we ignore that point for now, and once > we're done with this bunch of edits, we try to get a native speaker > attached to a chair until (s)he make the pages consistent in that > regard. Agreed. Regards, Ingo --nextPart1455042.yAHns1A2HZ Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: This is a digitally signed message part. Content-Transfer-Encoding: 7Bit -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux) iEYEABECAAYFAlKClHEACgkQGnR+RTDgudhpvgCfV6TkQYY6IuLZxwH3hKukLctZ bVIAn1pJWZ36yZksfgzcMIgCQKTcF/pB =d1QF -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1455042.yAHns1A2HZ-- --===============2289803704243930556== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ kde-community mailing list kde-community@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-community --===============2289803704243930556==--