[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/it/summit/messages/playground-base
From: Luigi Toscano <null () kde ! org>
Date: 2018-09-28 21:03:31
Message-ID: E1g5zv9-0006KW-Jg () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1525462 by ltoscano:
Fix tags
(thanks posieve check-tp-kde)
CCMAIL: smart2128@baslug.org
M +4 -4 kdeprint4.po
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/playground-base/kdeprint4.po #1525461:1525462
@@ -2106,7 +2106,7 @@
">Il valore "
"predefinito è 6, che significa che il carattere è riscalato in modo che siano"
" stampate "
-"6 righe per pollice. </p> <hr /> <p><em><b> <hr> <p><em><b>Suggerimento"
+"6 righe per pollice. </p> <hr /> <p><em><b>Suggerimento"
" per "
"utenti esperti:</b> Questo elemento dell'interfaccia di KDEPrint corrisponde"
" all'opzione "
@@ -2598,7 +2598,7 @@
"p><br />%1"
msgstr ""
"<p><nobr>Si è verificato un errore di stampa. Messaggio di errore ricevuto "
-"dal sistema:</nobr></p><br>%1"
+"dal sistema:</nobr></p><br />%1"
#. +> trunk
#: kdeprintd/kdeprintd.cpp:185
@@ -2692,7 +2692,7 @@
"from the list of to-be-printed files.</p> </qt>"
msgstr ""
" <qt> <b>Pulsante Rimuovi file</b> <p>Questo pulsante rimuove il file "
-"evidenziato dall'elenco di file da stampare.</qt>"
+"evidenziato dall'elenco di file da stampare.</p> </qt>"
#. +> trunk
#: kfilelist.cpp:57
@@ -5169,7 +5169,7 @@
"<qt>Operation failed with message:<br />%1<br />Select another target format."
"</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Operazione non riuscita con il messaggio:<br>%1<br>Seleziona un altro"
+"<qt>Operazione non riuscita con il messaggio:<br />%1<br />Seleziona un altro"
" formato "
"di destinazione.</qt>"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic