From kde-commits Thu Sep 13 16:21:14 2018 From: =?utf-8?q?Josep=20Ma=2E=20Ferrer?= Date: Thu, 13 Sep 2018 16:21:14 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kf5/ca/messages Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=153685568629415 SVN commit 1524660 by jferrer: Updated translations. M +6 -6 kde-workspace/kwin_effects.po M +4 -3 kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po M +2 -2 kde-workspace/plasma_runner_spellcheckrunner.po M +8 -8 kdesdk/lokalize.po --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kwin_effects.po #1524659:1524660 @@ -10,8 +10,8 @@ "Project-Id-Version: kwin_effects\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-13 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-24 12:16+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-13 18:18+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1825,20 +1825,20 @@ #: trackmouse/trackmouse_config.ui:26 #, kde-format msgid "Trigger effect with:" -msgstr "" +msgstr "Activa l'efecte amb:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) #: trackmouse/trackmouse_config.ui:33 #, kde-format msgid "Keyboard shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Drecera del teclat:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) #: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Modifiers" msgid "Modifier keys:" -msgstr "Modificadors" +msgstr "Tecles modificadores:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) #: trackmouse/trackmouse_config.ui:65 --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po #1524659:1524660 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-13 03:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 22:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-13 18:19+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -700,12 +700,12 @@ #: soliddeviceengine.cpp:557 #, kde-format msgid "Filesystem is not responding" -msgstr "" +msgstr "El sistema de fitxers no respon" #: soliddeviceengine.cpp:558 #, kde-format msgid "Filesystem mounted at '%1' is not responding" -msgstr "" +msgstr "El sistema de fitxers muntat a «%1» no respon" #: soliddeviceengine.cpp:575 #, kde-format @@ -731,3 +731,4 @@ #, kde-format msgid "In Use" msgstr "En ús" + --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/plasma_runner_spellcheckrunner.po #1524659:1524660 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: plasma_runner_spellcheckrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-13 03:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-20 23:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-13 18:19+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -82,7 +82,7 @@ #: spellcheck_config.ui:62 #, kde-format msgid "Configure Dictionaries..." -msgstr "" +msgstr "Configura els diccionaris..." #~ msgctxt "separator for a list of words" #~ msgid ", " --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdesdk/lokalize.po #1524659:1524660 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-13 03:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-08 10:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-13 18:20+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -2366,13 +2366,13 @@ #: src/main.cpp:110 #, kde-format msgid "Simon Depiets" -msgstr "" +msgstr "Simon Depiets" #: src/main.cpp:110 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "bug fixing patches" msgid "bug fixing and improvements" -msgstr "Pedaços per a l'esmena d'errors" +msgstr "Esmena d'errors i millores" #. i18n( "Source for the merge mode" ), QLatin1String("URL"))); #: src/main.cpp:115 @@ -4083,12 +4083,12 @@ msgstr "S'ha programat la traducció d'un lot." #: src/tm/tmview.cpp:476 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "percentages in statusbar" #| msgid " (%1%)" msgctxt "%1 is the TM entry score in percentage" msgid "%1%" -msgstr " (%1%)" +msgstr "%1%" #: src/tm/tmview.cpp:478 #, kde-format @@ -4095,8 +4095,8 @@ msgctxt "%1 is the number of times this TM entry has been found" msgid "(1 time)" msgid_plural "(%1 times)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(1 vegada)" +msgstr[1] "(%1 vegades)" #: src/tm/tmview.cpp:559 #, kde-format