[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/ca/messages
From:       Antoni Bella Pérez <null () kde ! org>
Date:       2018-09-11 18:31:09
Message-ID: E1fznRN-00041D-0W () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1524582 by bellaperez:

gui: Catalan works
  -- Updates
  -- Headers: Updates

 M  +12 -12    extragear-edu/labplot2.po  
 M  +1 -1      kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po  
 M  +1 -1      kdeutils/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po  
 A             pim/akonadi_unifiedmailbox_agent.po  
 M  +3 -5      pim/desktop_pim_kmail.po  
 M  +12 -4     pim/kmail.po  


--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-edu/labplot2.po #1524581:1524582
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: labplot2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-11 03:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-10 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-11 20:01+0100\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -5422,10 +5422,10 @@
 msgstr "Corba XY d'una transformada de Fourier"
 
 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:400
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "xy-curve from a convolution"
 msgid "xy-curve from a (de-)convolution"
-msgstr "Corba XY d'una convolució"
+msgstr "Corba XY des d'una des/convolució"
 
 #. i18n("xy-curve from an interpolation"), this);
 #. addSmoothCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-smooth-curve"), \
i18n("xy-curve from a smooth"), this); @@ -7820,10 +7820,10 @@
 
 #. i18n("xy-curve From an Integration"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:322
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "xy-curve From a Convolution"
 msgid "xy-curve From a (De-)Convolution"
-msgstr "Corba XY d'una convolució"
+msgstr "Corba XY des d'una des/convolució"
 
 #. i18n("xy-curve From a (De-)Convolution"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:325
@@ -7859,10 +7859,10 @@
 
 #. i18n("Integration"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:345
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Convolution"
 msgid "Convolution/Deconvolution"
-msgstr "Convolució"
+msgstr "Convolució/Desconvolució"
 
 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:350
 #, kde-format
@@ -9674,10 +9674,10 @@
 msgstr "Estat de la convolució: %1"
 
 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:442
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Convolution status: %1"
 msgid "Deconvolution status: %1"
-msgstr "Estat de la convolució: %1"
+msgstr "Estat de la desconvolució: %1"
 
 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:474
 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:625
@@ -10327,11 +10327,11 @@
 msgstr "Filtre de Fourier"
 
 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:413
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Convolution"
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Convolution/Deconvolution"
-msgstr "Convolució"
+msgstr "Convolució/Desconvolució"
 
 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:429
 #, kde-format
@@ -13136,7 +13136,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbLinkFile)
 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:864
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "If this option is checked, only the link to the file is stored in the "
 #| "project file but not it's content."
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po \
#1524581:1524582 @@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of plasma_runner_powerdevil.po to Catalan
-# Copyright (C) 2008-2017 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2008-2018 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kdeutils/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po \
#1524581:1524582 @@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po to Catalan
-# Copyright (C) 2012-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2012-2018 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/pim/desktop_pim_kmail.po #1524581:1524582
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_pim_kmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-11 02:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-11 20:11+0100\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -125,20 +125,18 @@
 msgstr "Agent per enviar més tard"
 
 #: agents/unifiedmailboxagent/unifiedmailboxagent.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Archive Mail Agent"
 msgctxt "Name"
 msgid "Unified Mailbox Agent"
-msgstr "Agent per arxivar el correu"
+msgstr "Agent de la bústia unificada"
 
 #: agents/unifiedmailboxagent/unifiedmailboxagent.desktop:3
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Archive Mail Agent"
 msgctxt "Comment"
 msgid "Unified Mailbox Agent"
-msgstr "Agent per arxivar el correu"
+msgstr "Agent de la bústia unificada"
 
 #: ktnef/src/org.kde.ktnef.desktop:2
 msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/pim/kmail.po #1524581:1524582
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-11 03:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 13:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-11 20:24+0100\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -4786,21 +4786,27 @@
 "You can configure unified mailboxes, create custom ones or disable the "
 "feature completely in KMail's Plugin settings."
 msgstr ""
+"Teniu configurat més d'un compte de correu electrònic. Voleu activar la "
+"característica de bústia unificada per a mostrar el contingut unificat de les "
+"carpetes entrada, enviats i esborranys?\n"
+"Podeu configurar les bústies unificades, crear-ne personalitzades o "
+"desactivar completament la característica als ajustaments del connector del "
+"KMail."
 
 #: kmmainwidget.cpp:4838
 #, kde-format
 msgid "Enable Unified Mailboxes?"
-msgstr ""
+msgstr "Activo les bústies unificades?"
 
 #: kmmainwidget.cpp:4839
 #, kde-format
 msgid "Enable Unified Mailboxes"
-msgstr ""
+msgstr "Activació de les bústies unificades"
 
 #: kmmainwidget.cpp:4840
 #, kde-format
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel ·la"
 
 #: kmmainwin.cpp:174
 #, kde-format
@@ -5716,6 +5722,8 @@
 "Whether to ask if users wants to enable Unified Mailboxes if more than one "
 "email accounts are detected. We only ever ask once."
 msgstr ""
+"Si s'ha de preguntar als usuaris si volen activar les bústies unificades en "
+"detectar més d'un compte de correu electrònic. Només es farà una vegada."
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal)
 #: settings/kmail.kcfg.cmake:151


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic