[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kf5/eu/messages/kdeutils
From: Iñigo Salvador Azurmendi <null () kde ! org>
Date: 2018-09-04 21:29:16
Message-ID: E1fxIsu-0002db-Sm () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1524093 by azurmendi:
(aurretik: To-128, Tr-110, F-6, U-12) --> %100
M +33 -29 kwalletmanager.po
--- branches/stable/l10n-kf5/eu/messages/kdeutils/kwalletmanager.po #1524092:1524093
@@ -1,9 +1,11 @@
# Translation of kwalletmanager.po to Euskara/Basque (eu).
-# Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2018, Free Software Foundation.
+# This file is distributed under the same license as the kdeutils package.
+# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>
#
-#
+# Translators:
# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2005, 2008, 2009, 2011, 2014.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2005, 2008, 2009, 2011, 2014, 2018.
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,14 +12,14 @@
"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-20 03:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-04 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
@@ -134,10 +136,10 @@
msgstr "E&zabatu karpeta"
#: kwalleteditor.cpp:212
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "&Import Wallet..."
msgid "&Import a wallet..."
-msgstr "&Inportatu zorroa..."
+msgstr "&Inportatu zorro bat..."
#: kwalleteditor.cpp:215
#, kde-format
@@ -304,10 +306,10 @@
msgstr "Ezin da ireki eskatutako zorroa."
#: kwalleteditor.cpp:953
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
msgid "Unable to create temporary file for downloading '<b>%1</b>'."
-msgstr "Ezin da atzitu '<b>%1</b>' XML fitxategia."
+msgstr "Ezin da sortu '<b>%1</b>' jaisteko aldi baterako fitxategia."
#: kwalleteditor.cpp:960
#, kde-format
@@ -341,10 +343,10 @@
msgstr "Errorea: XML fitxategiak ez dauka zorrorik."
#: kwalleteditor.cpp:1259
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
msgid "Unable to store to '<b>%1</b>'."
-msgstr "Ezin da '<b>%1</b>' zorroa atzitu."
+msgstr "Ezin da biltegiratu '<b>%1</b>'-(e)ra."
#: kwalletmanager.cpp:71
#, kde-format
@@ -352,13 +354,15 @@
"The KDE Wallet system is not enabled. Do you want me to enable it? If not, "
"the KWalletManager will quit as it cannot work without reading the wallets."
msgstr ""
+"KDE Zorro sistema ez dago gaitua. Gaitu nahi duzu? Ezezkoan, KWalletManager "
+"itxi egingo da ezin baitu lan egin zorroak irakurri gabe."
#: kwalletmanager.cpp:91 kwalletmanager.cpp:98 kwalletmanager.cpp:224
#: kwalletmanager.cpp:284
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "KDE Wallet"
msgid "Wallet"
-msgstr "KDEren zorroa"
+msgstr "Zorroa"
#: kwalletmanager.cpp:91 kwalletmanager.cpp:284
#, kde-format
@@ -388,12 +392,12 @@
#: kwalletmanager.cpp:151
#, kde-format
msgid "Export as encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu zifratu gisa"
#: kwalletmanager.cpp:156
#, kde-format
msgid "&Import encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "&Inportatu zifratuta"
#: kwalletmanager.cpp:161
#, kde-format
@@ -447,12 +451,12 @@
#: kwalletmanager.cpp:347
#, kde-format
msgid "Empty name is not supported. Please select a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da onartzen izena hutsik uztea. Hautatu izen berri bat."
#: kwalletmanager.cpp:347
#, kde-format
msgid "Create new wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu zorro berria"
#: kwalletmanager.cpp:352
#, kde-format
@@ -475,40 +479,40 @@
msgstr "Ezin da zorroa ezabatu. Errore-kodea: %1."
#: kwalletmanager.cpp:435
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "A wallet name"
msgid "File name"
-msgstr "Zorro-izen bat"
+msgstr "Fitxategi izena"
#: kwalletmanager.cpp:442
#, kde-format
msgid "Failed to open file for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Huts egin du fitxategia idazteko irekitzea"
#: kwalletmanager.cpp:453
#, kde-format
msgid "Select file"
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu fitxategia"
#: kwalletmanager.cpp:463
#, kde-format
msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
+msgstr "Huts egin du fitxategia irekitzea"
#: kwalletmanager.cpp:476
#, kde-format
msgid "Wallet named %1 already exists, Operation aborted"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' izeneko zorroa badago dagoeneko, eragiketa galarazi da"
#: kwalletmanager.cpp:483
#, kde-format
msgid "Failed to copy files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak kopiatzea huts egin du"
#: kwalletmanager.cpp:496 walletcontrolwidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Ignore unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ez-ikus gorde gabeko aldaketak?"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kwalletmanager.rc:4
@@ -564,10 +568,10 @@
msgstr "&Sarrera berria"
#: main.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "KDE Wallet Manager"
msgid "Wallet Manager"
-msgstr "KDEren zorro-kudeatzailea"
+msgstr "Zorro kudeatzailea"
#: main.cpp:52
#, kde-format
@@ -577,7 +581,7 @@
#: main.cpp:54
#, kde-format
msgid "Copyright ©2013–2017, KWallet Manager authors"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright ©2013–2017, KWallet Manager-en egileak"
#: main.cpp:58
#, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic