[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/uk (silent)
From:       Yuri Chornoivan <null () kde ! org>
Date:       2018-08-01 6:26:19
Message-ID: E1fkkaR-0003uH-4K () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1521429 by yurchor:

SVN_SILENT Ukrainian translation update

 M  +7 -7      lokalize-files/lokalize-scripts/scripts.rc  
 M  +4 -4      messages/extragear-edu/kstars.po  
 M  +5 -5      messages/extragear-graphics/digikam.po  
 M  +23 -16    messages/kdeedu/kalgebramobile.po  
 M  +16 -16    messages/kdeutils/kdebugsettings.po  
 M  +5 -4      messages/pim/libmessageviewer.po  
 M  +5 -5      messages/playground-devtools/kdevclangtidy.po  
 M  +2 -2      messages/playground-devtools/kdiff3.po  


--- trunk/l10n-kf5/uk/lokalize-files/lokalize-scripts/scripts.rc #1521428:1521429
@@ -1,14 +1,14 @@
 <KrossScripting>
-  <collection comment="Інструменти" text="Інструменти" \
                name="tools">
-    <script comment="Клацання середньою кнопкою миші \
на віджеті у будь-якій з програм накаже \
програмі виконати пошук у пам'яті перекладів у \
всіх відкритих вікнах Lokalize." icon="text-x-python" \
text="Захоплення тексту віджетів" interpreter="python" \
                name="widget-text-capture"/>
-    <script comment="Зібрати переклади po і зберегти їх \
до ~/.kde" icon="text-x-python" text="Встановити переклад \
                локально" interpreter="python" name="msgfmt" \
                file="msgfmt.py"/>
-    <script icon="application-javascript" text="Перевірка \
синтаксису під час кожного збереження файла \
(GUI)" interpreter="qtscript" name="check-gui" file="check-gui.js"> +  <collection \
text="Інструменти" comment="Інструменти" name="tools"> +    \
<script text="Захоплення тексту віджетів" \
comment="Клацання середньою кнопкою миші на \
віджеті у будь-якій з програм накаже програмі \
виконати пошук у пам'яті перекладів у всіх \
відкритих вікнах Lokalize." name="widget-text-capture" \
interpreter="python" icon="text-x-python"/> +    <script text="Встановити \
переклад локально" comment="Зібрати переклади po і \
зберегти їх до ~/.kde" name="msgfmt" interpreter="python" \
file="msgfmt.py" icon="text-x-python"/> +    <script text="Перевірка \
синтаксису під час кожного збереження файла \
(GUI)" name="check-gui" interpreter="qtscript" file="check-gui.js" \
icon="application-javascript">  <property name="autorun">true</property>
     </script>
-    <script comment="Open source file" icon="text-x-python" text="Відкрити \
файл вихідних кодів" interpreter="python" name="opensrc" \
file="../../../scripts/lokalize/opensrc.py"> +    <script text="Відкрити \
файл вихідних кодів" comment="Open source file" name="opensrc" \
interpreter="python" file="../../../scripts/lokalize/opensrc.py" \
icon="text-x-python">  <property name="autorun">true</property>
     </script>
-    <script comment="Створює перекладену версію \
документа ODF" icon="text-x-python" text="Об'єднати у ODF" \
                interpreter="python" enabled="false" name="xliff2odf"/>
-    <script comment="Зібрати переклад і зберегти його \
локально" icon="text-x-python" text="Зібрати переклад \
локально" interpreter="python" name="msgfmt2" file="msgfmt2.py"/> +    \
<script text="Об'єднати у ODF" comment="Створює \
перекладену версію документа ODF" name="xliff2odf" \
interpreter="python" icon="text-x-python" enabled="false"/> +    <script \
text="Зібрати переклад локально" comment="Зібрати \
переклад і зберегти його локально" name="msgfmt2" \
interpreter="python" file="msgfmt2.py" icon="text-x-python"/>  </collection>
 </KrossScripting>
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/extragear-edu/kstars.po #1521428:1521429
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kstars\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-01 03:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 09:05+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11765,14 +11765,14 @@
 msgstr "Миттєве наведення не підтримується ПЗЗ. \
Перериваємо процедуру…"  
 #: ekos/guide/guide.cpp:1629
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
 msgid ""
 "The guide camera is identical to the capture camera. Are you sure you want "
 "to continue?"
 msgstr ""
-"Виконання цієї дії призведе до вилучення \
                всіх збережених зображень. Ви "
-"справді бажаєте цього?"
+"Камера наведення збігається із камерою \
захоплення зображення. Ви справді" +" хочете \
саме цього?"  
 #: ekos/guide/guide.cpp:1722
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/extragear-graphics/digikam.po #1521428:1521429
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: digikam\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-01 03:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 09:06+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -227,11 +227,11 @@
 msgstr "Групувати з цим"
 
 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Invert image colors."
 msgctxt "@action:inmenu Insert dragged images before this image"
 msgid "Insert images here"
-msgstr "Інвертувати (обернути) кольори \
зображення." +msgstr "Тут можна вставити \
зображення"  
 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:83
 #, kde-format
@@ -1522,10 +1522,10 @@
 msgstr "За подібністю"
 
 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:543
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Manual"
 msgid "By Manual"
-msgstr " учна"
+msgstr "За додаванням вручну"
 
 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:571
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdeedu/kalgebramobile.po #1521428:1521429
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kalgebramobile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-01 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 09:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 09:21+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -43,7 +43,7 @@
 msgstr "yurchor@ukr.net"
 
 #: plugins/About.qml:32
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "KAlgebra is brought to you by the lovely community of <a href='http://kde."
 #| "org'>KDE</a> "
@@ -50,20 +50,27 @@
 msgid ""
 "KAlgebra is brought to you by the lovely community of <a href='http://kde."
 "org'>KDE</a> and <a href='http://edu.kde.org/'>KDE Edu</a> from a Free "
-"Software envionment."
+"Software environment."
 msgstr ""
-"KAlgebra створено для вас чудовою спільнотою <a \
                href='http://kde.org'>KDE</"
-"a> "
+"KAlgebra створено для вас чудовими спільнотами <a \
href='http://kde.org'>KDE</" +"a> та <a href='http://edu.kde.org/'>KDE Edu</a>, \
які є частинами середовища" +" вільного \
програмного забезпечення."  
 #: plugins/About.qml:41
 #, kde-format
 msgid ""
 "In case you want to learn more about KAlgebra, you can find more information "
-"<a href='http://edu.kde.org/applications/mathematics/kalgebra/'>in the "
-"official site</a> and in the <a href='http://userbase.kde.org/"
+"<a href='https://edu.kde.org/applications/mathematics/kalgebra/'>in the "
+"official site</a> and in the <a href='https://userbase.kde.org/"
 "KAlgebra'>users wiki</a>.<br/>If you have any problem with your software, "
-"please report it to <a href='http://bugs.kde.org'>our bug tracker</a>."
+"please report it to <a href='https://bugs.kde.org'>our bug tracker</a>."
 msgstr ""
+"Якщо ви хочете дізнатися більше про KAlgebra, \
зверніться до інформації на <a" +" \
href='https://edu.kde.org/applications/mathematics/kalgebra/'>офіційному" \
+" сайті</a> та у <a href='https://userbase.kde.org/KAlgebra/uk'>вікі \
для" +" користувачів</a>.<br/>Якщо у вас виникають \
проблеми із цим програмним" +" забезпеченням, \
будь ласка, повідомте про них за допомогою <a" +" \
href='https://bugs.kde.org'>нашої системи стеження за \
вадами</a>."  
 #: plugins/Console.qml:32
 #, kde-format
@@ -133,37 +140,37 @@
 #: plugins/Tables.qml:27
 #, kde-format
 msgid "Errors: The step can't be 0"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка: крок не може дорівнювати 0"
 
 #: plugins/Tables.qml:29
 #, kde-format
 msgid "Errors: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Помилки: %1"
 
 #: plugins/Tables.qml:57
 #, kde-format
 msgid "Input:"
-msgstr ""
+msgstr "Вхідні дані:"
 
 #: plugins/Tables.qml:64
 #, kde-format
 msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "Від:"
 
 #: plugins/Tables.qml:65
 #, kde-format
 msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "До:"
 
 #: plugins/Tables.qml:66
 #, kde-format
 msgid "Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Крок:"
 
 #: plugins/Tables.qml:71
 #, kde-format
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Виконати"
 
 #: plugins/Tables.qml:89
 #, kde-format
@@ -173,7 +180,7 @@
 #: plugins/widgets/qtcontrols/ExpressionInput.qml:53
 #, kde-format
 msgid "Expression to calculate..."
-msgstr ""
+msgstr "Вираз для обчислення…"
 
 #~ msgid ""
 #~ "In case you want to learn more about KAlgebra, you can find more "
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kdeutils/kdebugsettings.po #1521428:1521429
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-01 03:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 09:18+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -154,20 +154,20 @@
 msgstr "Вимкнути усі повідомлення"
 
 #: src/kdeapplicationtreelistwidget.cpp:131
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Category:"
 msgid "Category name: %1"
-msgstr "Категорія:"
+msgstr "Назва категорії: %1"
 
 #: src/kdeapplicationtreelistwidget.cpp:133
 #, kde-format
 msgid "Identifier: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ідентифікатор: %1"
 
 #: src/kdeapplicationtreelistwidget.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "Default Severity: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Типова критичність: %1"
 
 #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:66
 #, kde-format
@@ -225,43 +225,43 @@
 msgstr "Завантажити файли параметрів \
діагностики"  
 #: src/kdebugsettingsutil.cpp:415
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Turn Off All Messages"
 msgid "All Debug Messages"
-msgstr "Вимкнути усі повідомлення"
+msgstr "Усі діагностичні повідомлення"
 
 #: src/kdebugsettingsutil.cpp:418
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Turn Off All Messages"
 msgid "Info Messages"
-msgstr "Вимкнути усі повідомлення"
+msgstr "Інформаційні повідомлення"
 
 #: src/kdebugsettingsutil.cpp:421
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Warning"
 msgid "Warning Messages"
-msgstr "Попередження"
+msgstr "Повідомлення-попередження"
 
 #: src/kdebugsettingsutil.cpp:424
 #, kde-format
 msgid "Debug Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Діагностичні повідомлення"
 
 #: src/kdebugsettingsutil.cpp:427
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Critical"
 msgid "Critical Messages"
-msgstr "Критичні"
+msgstr "Критичні повідомлення"
 
 #: src/kdebugsettingsutil.cpp:430
 #, kde-format
 msgid "No Debug Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Без діагностичних повідомлень"
 
 #: src/kdebugsettingsutil.cpp:433
 #, kde-format
 msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Не визначено"
 
 #: src/main.cpp:40
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/pim/libmessageviewer.po #1521428:1521429
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, \
2017. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, \
2016, 2017, 2018.  # I. Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: libmessageviewer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-01 03:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-21 08:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 09:16+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -790,6 +790,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Always show encryption/signature details when we print message"
 msgstr ""
+"Завжди показувати параметри шифрування та \
підписів під час друку повідомлення"  
 #. i18n: ectx: label, entry (MinimumFontSize), group (Fonts)
 #: settings/messageviewer.kcfg.cmake:34
@@ -1190,10 +1191,10 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, \
alwaysShowEncryptionSignatureDetail)  #: ui/printingsettings.ui:38
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Show encryption details."
 msgid "Always show encryption/signature details"
-msgstr "Показати подробиці щодо шифрування."
+msgstr "Завжди показувати параметри шифрування \
та підписування"  
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings)
 #: ui/settings.ui:31
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/playground-devtools/kdevclangtidy.po #1521428:1521429
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdevclangtidy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-01 03:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-13 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 09:17+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -102,7 +102,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkListGroupBox)
 #: src/config/perprojectconfig.ui:75
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Available checks "
 msgid "Available Checks"
 msgstr "Доступні перевірки "
@@ -154,10 +154,10 @@
 msgstr "Помилка Clang-tidy"
 
 #: src/plugin.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Check current unit with clang-tidy"
 msgid "Analyze Current File with Clang-Tidy"
-msgstr "Перевірити поточний модуль за допомогою \
clang-tidy" +msgstr "Проаналізувати поточний файл за \
допомогою clang-tidy"  
 #: src/plugin.cpp:195 src/plugin.cpp:207 src/plugin.cpp:213
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/playground-devtools/kdiff3.po #1521428:1521429
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-01 03:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 09:16+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -2244,7 +2244,7 @@
 msgstr "Автоматичне копіювання позначеного"
 
 #: optiondialog.cpp:917
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
 #| "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic