[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace
From: Iñigo Salvador Azurmendi <null () kde ! org>
Date: 2018-06-30 21:21:19
Message-ID: E1fZNJ1-0005zx-Cs () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1519009 by azurmendi:
(aurretik: To-96, Tr-90, F-3, U-3) --> %100
M +15 -13 kcmdevinfo.po
--- branches/stable/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po #1519008:1519009
@@ -1,8 +1,10 @@
# Translation of kcmdevinfo.po to Euskara/Basque (eu).
-# Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010-2018 Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
+# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
#
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2011, 2014.
+# Translators:
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2011, 2014, 2018.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -16,7 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
@@ -78,10 +80,10 @@
msgstr "kcmdevinfo"
#: devinfo.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgid "Device Viewer"
-msgstr "KDE Solid oinarri duen gailu-erakuslea"
+msgstr "Gailu-erakuslea"
#: devinfo.cpp:35
#, kde-format
@@ -465,19 +467,19 @@
#: soldevicetypes.cpp:466
#, kde-format
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonoa"
#: soldevicetypes.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Screen"
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorea"
#: soldevicetypes.cpp:472
#, kde-format
msgctxt "Wireless game pad or joystick battery"
msgid "Gaming Input"
-msgstr ""
+msgstr "Jokoetarako sarrera gailua"
#: soldevicetypes.cpp:475
#, kde-format
@@ -496,10 +498,10 @@
msgstr "Deskargatzen"
#: soldevicetypes.cpp:487
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "No Charge"
msgid "Fully Charged"
-msgstr "Kargarik gabe"
+msgstr "Osorik kargatuta"
#: soldevicetypes.cpp:490
#, kde-format
@@ -517,10 +519,10 @@
msgstr "Kargaren egoera: "
#: soldevicetypes.cpp:497
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Charge Status: "
msgid "Charge Percent: "
-msgstr "Kargaren egoera: "
+msgstr "Kargaren ehunekoa: "
#~ msgid "Network Interfaces"
#~ msgstr "Sare-interfazeak"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic