[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace
From:       Iñigo Salvador Azurmendi <null () kde ! org>
Date:       2018-06-30 21:12:38
Message-ID: E1fZNAc-0006gK-FJ () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1519007 by azurmendi:

(aurretik: To-32, Tr-16, F-8, U-8) --> %100

 M  +32 -30    kcm5_icons.po  


--- trunk/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcm5_icons.po #1519006:1519007
@@ -1,19 +1,21 @@
-# Translation of kcmicons.po to Euskara/Basque (eu).
-# Copyright (C) 2002-2014, Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of kcm5_icons.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2002-2018, Free Software Foundation.
 # This file is distributed under the same license as the kde-runtime package.
+# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
 #
+# Translators:
 # Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2002,2003, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Juan Irigoien <juanirigoien@gmail.com>, 2004.
 # Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
 # Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2008.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2013, 2014.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2013, 2014, 2018.
 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmicons\n"
+"Project-Id-Version: kcm5_icons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-15 03:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 21:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -20,7 +22,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, kde-format
@@ -70,28 +72,28 @@
 #: main.cpp:90
 #, kde-format
 msgid "Jonathan Riddell"
-msgstr ""
+msgstr "Jonathan Riddell"
 
 #: main.cpp:91
 #, kde-format
 msgid "Kai Uwe Broulik"
-msgstr ""
+msgstr "Kai Uwe Broulik"
 
 #: main.cpp:275
 #, kde-format
 msgid "Download New Icon Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Jaitsi ikono-gai berriak"
 
 #: main.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "Unable to create a temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da aldi baterako fitxategi bat sortu."
 
 #: main.cpp:317
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
 msgid "Unable to download the icon theme archive: %1"
-msgstr "Ezin da aurkitu %1 ikonoen gai-artxiboa."
+msgstr "Ezin da jaitsi ikono-gai artxiboa: %1"
 
 #: main.cpp:330
 #, kde-format
@@ -110,19 +112,19 @@
 #: main.cpp:339
 #, kde-format
 msgid "Theme installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Gai-instalatze arrakastatsua."
 
 #: main.cpp:449
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Installing icon themes"
 msgid "Installing icon themes..."
-msgstr "Ikono-gaiak instalatzea"
+msgstr "Ikono-gaiak instalatzen..."
 
 #: main.cpp:459
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Installing icon themes"
 msgid "Installing %1 theme..."
-msgstr "Ikono-gaiak instalatzea"
+msgstr "%1 gaia instalatzen..."
 
 #: package/contents/ui/IconSizePopup.qml:91
 #, kde-format
@@ -157,47 +159,47 @@
 #: package/contents/ui/main.qml:33
 #, kde-format
 msgid "This module allows you to choose the icons for your desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Modulu honek zure mahaigainerako ikonoak aukeratzen uzten dizu."
 
 #: package/contents/ui/main.qml:154
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Remove Theme"
 msgid "Remove Icon Theme"
-msgstr "Kendu gaia"
+msgstr "Kendu ikono-gaia"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:161
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Remove Theme"
 msgid "Restore Icon Theme"
-msgstr "Kendu gaia"
+msgstr "Lehengoratu ikono-gaia"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:230
 #, kde-format
 msgid "Configure Icon Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratu ikono-neurriak"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:246
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Install Theme File..."
 msgid "Install from File..."
-msgstr "Gai-fitxategia instalatu..."
+msgstr "Instalatu fitxategitik..."
 
 #: package/contents/ui/main.qml:252
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Get New Themes..."
 msgid "Get New Themes..."
-msgstr "Gai berriak lortu..."
+msgstr "Lortu gai berriak..."
 
 #: package/contents/ui/main.qml:272
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Remove Theme"
 msgid "Open Theme"
-msgstr "Kendu gaia"
+msgstr "Ireki gaia"
 
 #: package/contents/ui/main.qml:274
 #, kde-format
 msgid "Theme Files (*.tar.gz *.tar.bz2)"
-msgstr ""
+msgstr "Gai fitxategiak (*.tar.gz *.tar.bz2)"
 
 #~ msgid "Use of Icon"
 #~ msgstr "Ikonoa erabiltzea"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic