[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace
From:       Iñigo Salvador Azurmendi <null () kde ! org>
Date:       2018-06-30 20:25:19
Message-ID: E1fZMQp-00046L-CZ () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1518993 by azurmendi:

(aurretik: To-40, Tr-12, F-28, U-0) --> %100

 M  +32 -35    plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po  


--- branches/stable/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po \
#1518992:1518993 @@ -1,10 +1,10 @@
 # Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po to Euskara/Basque \
                (eu).
-# Copyright (C) 2009-2017, The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2018, The Free Software Foundation.
 # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
 # KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net.
 #
 # Translators:
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009, 2011, 2017.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009, 2011, 2017, 2018.
 # marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-21 06:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-07 01:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-30 22:22+0100\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: package/contents/config/config.qml:27
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "General"
 msgctxt "@title"
 msgid "General"
@@ -29,7 +29,7 @@
 msgstr "Orokorra"
 
 #: package/contents/config/config.qml:32
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Colors"
 msgctxt "@title"
 msgid "Colors"
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr "Koloreak"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:45
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Set colors manually"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Set Colors Manually"
@@ -43,7 +43,7 @@
 msgstr "Ezarri koloreak eskuz"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:52
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "CPU"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "CPU"
@@ -50,7 +50,7 @@
 msgstr "PUZ"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:58
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "User:"
 msgctxt "@label:chooser"
 msgid "User:"
@@ -57,7 +57,7 @@
 msgstr "Erabiltzailea:"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:67
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "IOWait:"
 msgctxt "@label:chooser"
 msgid "IOWait:"
@@ -64,7 +64,7 @@
 msgstr "S/I Itxaronaldia:"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:76
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Sys:"
 msgctxt "@label:chooser"
 msgid "Sys:"
@@ -71,7 +71,7 @@
 msgstr "Sistema:"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:85
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Nice:"
 msgctxt "@label:chooser"
 msgid "Nice:"
@@ -78,7 +78,7 @@
 msgstr "Adeitsu:"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:94
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Memory"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Memory"
@@ -85,7 +85,7 @@
 msgstr "Memoria"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:101
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Application:"
 msgctxt "@label:chooser"
 msgid "Application:"
@@ -92,7 +92,7 @@
 msgstr "Aplikazioa:"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:110
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Buffers:"
 msgctxt "@label:chooser"
 msgid "Buffers:"
@@ -99,7 +99,7 @@
 msgstr "Bufferrak:"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:119
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Swap"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Swap"
@@ -106,7 +106,7 @@
 msgstr "Trukaketa memoria"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:126
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Used swap:"
 msgctxt "@label:chooser"
 msgid "Used swap:"
@@ -113,7 +113,7 @@
 msgstr "Erabilitako trukaketa:"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:135
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Cache"
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Cache"
@@ -120,7 +120,7 @@
 msgstr "Cachea"
 
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:141
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Dirty memory:"
 msgctxt "@label:chooser"
 msgid "Dirty memory:"
@@ -127,15 +127,12 @@
 msgstr "Memoria zikina:"
 
 # xalba 2017-11-07:
-#
 # Writeback memory: Idazketa atzeratuko memoria   
-#
 # itzuliko nuke, baino ez nago ziur. "Writeback" bere horretan utziko dut.
-#
 # frantsesez horrela itzuli dute: Mémoire en écriture différée
 # gazteleraz horrela itzuli dute: Memoria de escritura diferida
 #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:150
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Writeback memory:"
 msgctxt "@label:chooser"
 msgid "Writeback memory:"
@@ -142,7 +139,7 @@
 msgstr "Writeback memoria:"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:55
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Show:"
 msgctxt "@label"
 msgid "Show:"
@@ -149,7 +146,7 @@
 msgstr "Erakutsi:"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:62
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "CPU monitor"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "CPU monitor"
@@ -156,7 +153,7 @@
 msgstr "PUZ begiralea"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:72
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "CPUs separately"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "CPUs separately"
@@ -163,7 +160,7 @@
 msgstr "PUZak banan-banan"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:81
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Memory monitor"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Memory monitor"
@@ -170,7 +167,7 @@
 msgstr "Memoria begiralea"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:88
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Swap monitor"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Swap monitor"
@@ -177,7 +174,7 @@
 msgstr "Trukaketa begiralea"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:95
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Cache monitor"
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Cache monitor"
@@ -184,7 +181,7 @@
 msgstr "Cache begiralea"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:102
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Monitor type:"
 msgctxt "@label"
 msgid "Monitor type:"
@@ -191,7 +188,7 @@
 msgstr "Begirale mota:"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:110
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Bar"
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Bar"
@@ -198,7 +195,7 @@
 msgstr "Barra"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:119
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Circular"
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Circular"
@@ -205,7 +202,7 @@
 msgstr "Zirkularra"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:128
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Compact Bar"
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Compact bar"
@@ -212,7 +209,7 @@
 msgstr "Barra trinkoa"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:136
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Update interval:"
 msgctxt "@label:spinbox"
 msgid "Update interval:"
@@ -219,11 +216,11 @@
 msgstr "Eguneratze-tartea:"
 
 #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:146
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid " ms"
 msgctxt "@item:valuesuffix spacing to number + unit (seconds)"
 msgid " s"
-msgstr " ms"
+msgstr " s"
 
 #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:229
 #, kde-format


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic