[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/extragear-office
From: Freek de Kruijf <null () kde ! org>
Date: 2018-05-24 10:08:34
Message-ID: E1fLnAg-0000vZ-Tp () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1516365 by fdekruijf:
update
M +17 -3 kmymoney_details-investments.po
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-investments.po \
#1516364:1516365 @@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 01:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-23 15:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,8 +12,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/kdereview/doc/kmymoney/details-investments."
-"docbook\n"
+"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/kdereview/doc/kmymoney/details-investments.docboo"
+"k\n"
"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 1100915\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@@ -1123,6 +1123,13 @@
"replaced by the To currency. This URL is then fetched, all HTML tags are "
"removed, and that stripped file is then sent to the page parser."
msgstr ""
+"Het eerste om over in te zitten over een online bron met koersen is de URL. "
+"Dit is de pagina die is opgehaald wordt van het web. U zult een %1 zien in "
+"alle bronnen en een %2 in bronnen met valuta. Voor investeringen wordt %1 "
+"vervangen door het handelssymbool. Voor valuta wordt %1 vervangen door de "
+"Van-valuta en %2 door de Naar-valuta. Deze URL wordt dan opgehaald, alle "
+"HTML-tags worden verwijderd en dat gestripte bestand wordt dan verzonden "
+"naar de ontleder van de pagina."
#. Tag: para
#: details-investments.docbook:611
@@ -1135,6 +1142,13 @@
"quote logic, taking the symbol as a single parameter. Your URL would be "
"<quote>file:/path/to/getquote.sh %1</quote>."
msgstr ""
+"Merk op dat de URL ook een bestand kan zijn: URL, die de ophaler van "
+"koersen neemt om een uitvoerbaar script te laten zijn. Het zal elk argument "
+"op de opdrachtregel dat u hebt gespecificeerd doorgeven en de uitvoer "
+"voeden aan de ontleder van de pagina. U zou bijvoorbeeld een script "
+"getquote.sh hebben aangeroepen die eigen koerslogica bevat, met het "
+"symbool als een enkele parameter. Uw URL zou <quote>file:/path/to/"
+"getquote.sh %1</quote> kunnen zijn."
#. Tag: para
#: details-investments.docbook:620
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic