[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/it/summit/docmessages/applications
From: Vincenzo Reale <null () kde ! org>
Date: 2018-05-06 18:12:58
Message-ID: E1fFO9b-000486-02 () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1515159 by vreale:
Translation updates
M +11 -3 konsole.po
--- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/applications/konsole.po #1515158:1515159
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 13:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-01 18:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-06 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -3342,6 +3342,11 @@
"is set, the key combination uses that modifier key, respectively; and vice "
"versa if it's reset"
msgstr ""
+"Una o più di queste modalità possono essere utilizzate in una combinazione di"
+" tasti, se "
+"ne esistono, la combinazione di tasti utilizza il tasto modificatore,"
+" rispettivamente; e "
+"viceversa se è ripristinata"
#. Tag: term
#. +> trunk5
@@ -3565,6 +3570,10 @@
"will send both Carriage Return \"\\r\" and New Line \"\\n\" control "
"characters"
msgstr ""
+"Se questa modalità è impostata, il tasto <keycap>Return</keycap> (Invio)"
+" sulla "
+"tastiera invierà entrambi i caratteri di controllo Ritorno carrello \"\\r\" e"
+" Nuova riga \"\\n\" "
#. Tag: para
#. +> trunk5
@@ -3575,8 +3584,7 @@
"Carriage Return \"\\r\""
msgstr ""
"Se questa modalità è ripristinata, il tasto <keycap>Invio</keycap> invierà "
-" solo un "
-"ritorno carrello \"\\r\""
+" solo un Ritorno carrello \"\\r\""
#. Tag: para
#. +> trunk5
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic