[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/es/messages
From: Eloy Cuadra <null () kde ! org>
Date: 2018-02-02 16:59:53
Message-ID: E1ehegr-00011d-E7 () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1509823 by ecuadra:
Spanish translation update
CCMAIL: spriego@darksylvania.net
M +24 -8 calligra/calligraplanlibs.po
M +19 -19 extragear-graphics/krita.po
--- trunk/l10n-kf5/es/messages/calligra/calligraplanlibs.po #1509822:1509823
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kplatolibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-01 22:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-02 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Sofia Priego <spriego@darksylvania.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1475,7 +1475,7 @@
#: main/KoView.cpp:349
#, kde-format
msgid "Active Author Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de autor activo"
#: main/KoView.cpp:361 main/KoView.cpp:415
#, kde-format
@@ -1486,7 +1486,7 @@
#: main/KoView.cpp:414
#, kde-format
msgid "Default Author Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de autor predeterminado"
#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:200
#, kde-format
@@ -4793,10 +4793,10 @@
msgstr "Ha fallado la escritura del archivo de informe: %1"
#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:849
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Report generator can only handle local files"
msgid "Report generator can only generate local files"
-msgstr "El generador de informes solo puede usar archivos locales"
+msgstr "El generador de informes solo puede generar archivos locales"
#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:855
#, kde-format
@@ -4827,12 +4827,14 @@
msgstr "Fallo al exportar a <filename>%1</filename>"
#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:936
-#, fuzzy, kde-kuit-format
+#, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Cannot open file:<nl/><filename>%1</filename>"
msgctxt "@info"
msgid "Missing namespace declarations:<nl/><filename>%1</filename>"
-msgstr "No se puede abrir el archivo:<nl/><filename>%1</filename>"
+msgstr ""
+"Faltan las declaraciones de los espacios de nombres:<nl/><filename>%1<"
+"/filename>"
#: odf/KoOdfReadStore.cpp:139
#, kde-format
@@ -5066,6 +5068,8 @@
"This document contains an unknown checksum. When you give a password it "
"might not be verified."
msgstr ""
+"Este documento contiene una suma de verificación desconocida. Es posible que "
+"no pueda leer algunas partes."
#: store/KoEncryptedStore.cpp:267 store/KoEncryptedStore.cpp:284
#, kde-format
@@ -5073,6 +5077,8 @@
"This document contains an unknown encryption method. Some parts may be "
"unreadable."
msgstr ""
+"Este documento contiene un método de cifrado desconocido. Es posible que no "
+"pueda leer algunas partes."
#: store/KoEncryptedStore.cpp:299
#, kde-format
@@ -5080,6 +5086,8 @@
"This document contains incomplete encryption data. Some parts may be "
"unreadable."
msgstr ""
+"Este documento contiene datos de cifrado incompletos. Es posible que no "
+"pueda leer algunas partes."
#: store/KoEncryptedStore.cpp:313
#, kde-format
@@ -5087,6 +5095,8 @@
"QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can "
"not be opened."
msgstr ""
+"QCA no admite en la actualidad SHA1 ni PBKDF2 usando SHA1. El documento no "
+"se puede abrir."
#: store/KoEncryptedStore.cpp:343
#, kde-format
@@ -5095,6 +5105,9 @@
"document will remain unreadable. Please try and save the document again to "
"prevent losing your work."
msgstr ""
+"Parece que el archivo «manifest » está dañado. No se puede modificar, por "
+"lo que el documento no se puede leer. Por favor, pruebe a guardar el "
+"documento de nuevo para impedir la pérdida de su trabajo."
#: store/KoEncryptedStore.cpp:441
#, kde-format
@@ -5102,6 +5115,9 @@
"The manifest file cannot be written. The document will remain unreadable. "
"Please try and save the document again to prevent losing your work."
msgstr ""
+"No se puede escribir el archivo «manifest ». El documento no se puede leer. "
+"Por favor, pruebe a guardar el documento de nuevo para impedir la pérdida "
+"de su trabajo."
#: store/KoEncryptedStore.cpp:562
#, kde-format
@@ -5131,7 +5147,7 @@
#: store/KoStore.cpp:181
#, kde-format
msgid "The directory mode is not supported for remote locations."
-msgstr ""
+msgstr "El modo de directorio no está permitido en las ubicaciones remotas."
#: store/KoStore.cpp:182
#, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/es/messages/extragear-graphics/krita.po #1509822:1509823
@@ -65,7 +65,7 @@
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-02 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Sofia Priego <spriego@darksylvania.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -329,7 +329,7 @@
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/brushes/double_special6.gih"
msgid "double_special6"
-msgstr ""
+msgstr "doble_especial6"
#: i18ndata:41
#, kde-format
@@ -433,15 +433,15 @@
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/brushes/abominable_snowman.gbr"
msgid "abominable_snowman"
-msgstr ""
+msgstr "abominable_hombre_de_las_nieves"
#: i18ndata:58
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "(qtundo-format)"
#| msgid "Chalk"
msgctxt "./krita/data/brushes/chalk.gbr"
msgid "chalk"
-msgstr "Tiza"
+msgstr "tiza"
#: i18ndata:59
#, kde-format
@@ -505,11 +505,11 @@
msgstr "R_Rastrillo4"
#: i18ndata:69
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Percentile:"
msgctxt "./krita/data/brushes/reptile.gbr"
msgid "reptile"
-msgstr "Percentil:"
+msgstr "reptil"
#: i18ndata:70
#, kde-format
@@ -1306,11 +1306,11 @@
#. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:261
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Unit:"
msgctxt "action"
msgid "Unite"
-msgstr "Unidad:"
+msgstr "Unir"
#. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:262
@@ -1317,7 +1317,7 @@
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create boolean onion of multiple objects"
-msgstr ""
+msgstr "Crear unión booleana de múltiples objetos"
#. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:271
@@ -1331,7 +1331,7 @@
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create boolean intersection of multiple objects"
-msgstr ""
+msgstr "Crear intersección booleana de múltiples objetos"
#. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:281
@@ -1345,7 +1345,7 @@
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Subtract multiple objects from the first selected one"
-msgstr ""
+msgstr "Sustraer múltiples objetos del primero seleccionado"
#. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:291
@@ -1359,7 +1359,7 @@
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split objects with multiple subpaths into multiple objects"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir objetos con múltiples subrutas en múltiples objetos"
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
@@ -8559,11 +8559,11 @@
msgstr ""
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:97
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip "
#| msgid "Cannot set Python paths"
msgid "Cannot save %1 to html"
-msgstr "No ha sido posible definir las rutas de Python"
+msgstr "No ha sido posible guardar %1 en html"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30
@@ -14839,6 +14839,7 @@
#, kde-format
msgid "Upper left emblem indicating a special feature of the brush."
msgstr ""
+"Emblema superior izquierdo que indica una caracterÃstica especial del pincel."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwBase)
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:125
@@ -32760,10 +32761,10 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:354
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Active Author Profile"
msgid "Sign with Author Profile Data"
-msgstr "Perfil de autor activo"
+msgstr "Firmar con datos de perfil de autor"
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:61
#, kde-format
@@ -38364,12 +38365,11 @@
msgstr "Reiniciar transformaciones del objeto"
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1187
-#, fuzzy
#| msgctxt "(qtundo-format)"
#| msgid "Unclip Shapes"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Unite Shapes"
-msgstr "Deshacer los recortes de las formas"
+msgstr "Unir formas"
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1201
msgctxt "(qtundo-format)"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic