From kde-commits Wed Jan 31 21:35:57 2018 From: Eloy Cuadra Date: Wed, 31 Jan 2018 21:35:57 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kf5/es/messages Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=151743457328691 SVN commit 1509619 by ecuadra: Spanish translation update M +82 -73 extragear-base/atcore_qt.po M +2 -2 kde-workspace/plasma-discover.po --- branches/stable/l10n-kf5/es/messages/extragear-base/atcore_qt.po #1509618:1509619 @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atcore_qt\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-26 19:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-31 21:12+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -83,7 +83,7 @@ #, fuzzy msgctxt "QObject|" msgid "G31: Set or report current probe status / Dock Z Probe sled for Marlin" -msgstr "G31: " +msgstr "G31: Definir o informar del estado de la prueba actual /" #: src/gcodecommands.cpp:61 #, fuzzy @@ -91,13 +91,12 @@ msgid "" "G32: Probe Z and calculate Z plane(Bed Leveling)/ UnDoc Z Probe sled for " "Marlin" -msgstr "G32: " +msgstr "G32: (cama a nivel)" #: src/gcodecommands.cpp:63 -#, fuzzy msgctxt "QObject|" msgid "G33: Measure/List/Adjust Distortion Matrix" -msgstr "G33: " +msgstr "G33: Medir/listar/ajustar la matriz de distorsión" #: src/gcodecommands.cpp:65 msgctxt "QObject|" @@ -133,22 +132,22 @@ #: src/gcodecommands.cpp:77 msgctxt "QObject|" msgid "G132: Calibrate endstops offsets" -msgstr "" +msgstr "G132: Calibrar los desplazamientos de las paradas finales" #: src/gcodecommands.cpp:79 msgctxt "QObject|" msgid "G133: Measure steps to top" -msgstr "" +msgstr "G133: Medir los pasos hasta arriba" #: src/gcodecommands.cpp:81 msgctxt "QObject|" msgid "G161: Home axis to minimum" -msgstr "" +msgstr "G161: Eje de inicio al mínimo" #: src/gcodecommands.cpp:83 msgctxt "QObject|" msgid "G162: Home axis to maximum" -msgstr "" +msgstr "G162: Eje de inicio al máximo" #: src/gcodecommands.cpp:85 msgctxt "QObject|" @@ -163,12 +162,12 @@ #: src/gcodecommands.cpp:125 msgctxt "QObject|" msgid "M0: Stop or unconditional stop" -msgstr "" +msgstr "M0: Parada o parada incondicional" #: src/gcodecommands.cpp:127 msgctxt "QObject|" msgid "M1: Sleep or unconditional stop" -msgstr "" +msgstr "M1: Suspender o parada incondicional" #: src/gcodecommands.cpp:129 msgctxt "QObject|" @@ -183,32 +182,32 @@ #: src/gcodecommands.cpp:133 msgctxt "QObject|" msgid "M17: Enable/power all steppers motors" -msgstr "" +msgstr "M17: Activar/alimentar todos los motores de pasos" #: src/gcodecommands.cpp:135 msgctxt "QObject|" msgid "M18: Disable all steppers motors" -msgstr "" +msgstr "M18: Desactivar todos los motores de pasos" #: src/gcodecommands.cpp:137 msgctxt "QObject|" msgid "M20: List SDCard" -msgstr "" +msgstr "M20: Listar la tarjeta SD" #: src/gcodecommands.cpp:139 msgctxt "QObject|" msgid "M21: Initialize SDCard" -msgstr "" +msgstr "M21: Inicializar la tarjeta SD" #: src/gcodecommands.cpp:141 msgctxt "QObject|" msgid "M22: Release SDCard" -msgstr "" +msgstr "M22: Liberar la tarjeta SD" #: src/gcodecommands.cpp:143 msgctxt "QObject|" msgid "M23: Select SD file" -msgstr "" +msgstr "M23: Seleccionar archivo en SD" #: src/gcodecommands.cpp:145 msgctxt "QObject|" @@ -311,12 +310,12 @@ #: src/gcodecommands.cpp:183 msgctxt "QObject|" msgid "M82: Set extruder to absolute mode" -msgstr "" +msgstr "M82: Ajustar la extrusora al modo absoluto" #: src/gcodecommands.cpp:185 msgctxt "QObject|" msgid "M83: Set extruder to relative mode" -msgstr "" +msgstr "M83: Ajustar la extrusora al modo relativo" #: src/gcodecommands.cpp:187 msgctxt "QObject|" @@ -351,22 +350,22 @@ #: src/gcodecommands.cpp:199 msgctxt "QObject|" msgid "M101: Turn extruder 1 on Forward, Undo Retraction" -msgstr "" +msgstr "M101: Poner la extrusora 1 en avance, deshacer retracción" #: src/gcodecommands.cpp:201 msgctxt "QObject|" msgid "M103: Turn all extruders off - Extruder Retraction" -msgstr "" +msgstr "M103: Apagar todas las extrusoras - Retracción de la extrusora" #: src/gcodecommands.cpp:203 msgctxt "QObject|" msgid "M104: Set Extruder Temperature" -msgstr "" +msgstr "M104: Definir la temperatura de la extrusora" #: src/gcodecommands.cpp:205 msgctxt "QObject|" msgid "M105: Get Extruder Temperature" -msgstr "" +msgstr "M105: Obtener la temperatura de la extrusora" #: src/gcodecommands.cpp:207 msgctxt "QObject|" @@ -386,7 +385,7 @@ #: src/gcodecommands.cpp:213 msgctxt "QObject|" msgid "M109: Set Extruder Temperature and Wait" -msgstr "" +msgstr "M109: Definir la temperatura de la extrusora y esperar" #: src/gcodecommands.cpp:215 msgctxt "QObject|" @@ -510,37 +509,38 @@ #: src/gcodecommands.cpp:261 msgctxt "QObject|" msgid "M150: Set display color" -msgstr "" +msgstr "M150: Definir el color de la pantalla" #: src/gcodecommands.cpp:263 msgctxt "QObject|" msgid "M163: Set weight of mixed material" -msgstr "" +msgstr "M163: Definir el peso del material mezclado" #: src/gcodecommands.cpp:265 msgctxt "QObject|" msgid "M164: Store weights" -msgstr "" +msgstr "M164: Guardar pesos" #: src/gcodecommands.cpp:267 msgctxt "QObject|" msgid "M190: Wait for bed temperature to reach target temp" msgstr "" +"M190: Esperar que la temperatura de la cama alcance la temperatura objetivo" #: src/gcodecommands.cpp:269 msgctxt "QObject|" msgid "M200: Set filament diameter" -msgstr "" +msgstr "M200: Definir el diámetro del filamento" #: src/gcodecommands.cpp:271 msgctxt "QObject|" msgid "M201: Set max printing acceleration" -msgstr "" +msgstr "M201: Definir la aceleración máxima de impresión" #: src/gcodecommands.cpp:273 msgctxt "QObject|" msgid "M202: Set max travel acceleration" -msgstr "" +msgstr "M202: Definir la aceleración máxima del recorrido" #: src/gcodecommands.cpp:275 msgctxt "QObject|" @@ -550,12 +550,12 @@ #: src/gcodecommands.cpp:277 msgctxt "QObject|" msgid "M204: Set default acceleration" -msgstr "" +msgstr "M204: Definir la aceleración por omisión" #: src/gcodecommands.cpp:279 msgctxt "QObject|" msgid "M205: Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "M205: Ajustes avanzados" #: src/gcodecommands.cpp:281 msgctxt "QObject|" @@ -563,6 +563,8 @@ "M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set " "eeprom value for Repetier" msgstr "" +"M206: Ejes de desplazamiento para los firmwares de Sprinter, Marlin, " +"Smoothie, RepRap / Definir valor de eeprom para Repetier" #: src/gcodecommands.cpp:283 msgctxt "QObject|" @@ -607,7 +609,7 @@ #: src/gcodecommands.cpp:299 msgctxt "QObject|" msgid "M231: Set OPS parameter" -msgstr "" +msgstr "M231: Definir el parámetro OPS" #: src/gcodecommands.cpp:301 msgctxt "QObject|" @@ -622,7 +624,7 @@ #: src/gcodecommands.cpp:305 msgctxt "QObject|" msgid "M250: Set LCD contrast" -msgstr "" +msgstr "M250: Definir el contraste del LCD" #: src/gcodecommands.cpp:307 msgctxt "QObject|" @@ -687,7 +689,7 @@ #: src/gcodecommands.cpp:331 msgctxt "QObject|" msgid "M323: Distortion correction on/off (Repetier)" -msgstr "" +msgstr "M323: Activar/desactivar la corrección de la distorsión (Repetier)" #: src/gcodecommands.cpp:333 msgctxt "QObject|" @@ -777,17 +779,17 @@ #: src/gcodecommands.cpp:367 msgctxt "QObject|" msgid "M380: Activate solenoid" -msgstr "" +msgstr "M380: Activar solenoide" #: src/gcodecommands.cpp:369 msgctxt "QObject|" msgid "M381: Disable all solenoids" -msgstr "" +msgstr "M381: Desactivar todos los solenoides" #: src/gcodecommands.cpp:371 msgctxt "QObject|" msgid "M400: Wait for current moves to finish" -msgstr "" +msgstr "M400: Esperar la terminación de todos los movimientos actuales" #: src/gcodecommands.cpp:373 msgctxt "QObject|" @@ -807,17 +809,17 @@ #: src/gcodecommands.cpp:379 msgctxt "QObject|" msgid "M405: Filament Sensor on" -msgstr "" +msgstr "M405: Activar el sensor del filamento" #: src/gcodecommands.cpp:381 msgctxt "QObject|" msgid "M406: Filament Sensor off" -msgstr "" +msgstr "M406: Desactivar el sensor del filamento" #: src/gcodecommands.cpp:383 msgctxt "QObject|" msgid "M407: Display filament diameter" -msgstr "" +msgstr "M407: Mostrar el diámetro del filamento" #: src/gcodecommands.cpp:385 msgctxt "QObject|" @@ -832,22 +834,22 @@ #: src/gcodecommands.cpp:389 msgctxt "QObject|" msgid "M450: Report Printer Mode" -msgstr "" +msgstr "M450: Informar del modo de la impresora" #: src/gcodecommands.cpp:391 msgctxt "QObject|" msgid "M451: Select FFF Printer Mode" -msgstr "" +msgstr "M451: Seleccionar el modo de impresora FFF" #: src/gcodecommands.cpp:393 msgctxt "QObject|" msgid "M452: Select Laser Printer Mode" -msgstr "" +msgstr "M452: Seleccionar el modo de impresora láser" #: src/gcodecommands.cpp:395 msgctxt "QObject|" msgid "M453: Select CNC Printer Mode" -msgstr "" +msgstr "M453: Seleccionar el modo de impresora CNC" #: src/gcodecommands.cpp:397 msgctxt "QObject|" @@ -857,12 +859,12 @@ #: src/gcodecommands.cpp:399 msgctxt "QObject|" msgid "M500: Store parameters in EEPROM" -msgstr "" +msgstr "M500: Guardar parámetros en la EEPROM" #: src/gcodecommands.cpp:401 msgctxt "QObject|" msgid "M501: Read parameters from EEPROM" -msgstr "" +msgstr "M501: Leer parámetros de la EEPROM" #: src/gcodecommands.cpp:403 msgctxt "QObject|" @@ -872,7 +874,7 @@ #: src/gcodecommands.cpp:405 msgctxt "QObject|" msgid "M503: Print settings " -msgstr "" +msgstr "M503: Ajustes de la impresión" #: src/gcodecommands.cpp:407 msgctxt "QObject|" @@ -882,37 +884,37 @@ #: src/gcodecommands.cpp:409 msgctxt "QObject|" msgid "M550: Set Name" -msgstr "" +msgstr "M550: Definir nombre" #: src/gcodecommands.cpp:411 msgctxt "QObject|" msgid "M551: Set Password" -msgstr "" +msgstr "M551: Definir contraseña" #: src/gcodecommands.cpp:413 msgctxt "QObject|" msgid "M552: Set IP address" -msgstr "" +msgstr "M552: Definir dirección IP" #: src/gcodecommands.cpp:415 msgctxt "QObject|" msgid "M553: Set Netmask" -msgstr "" +msgstr "M553: Definir máscara de red" #: src/gcodecommands.cpp:417 msgctxt "QObject|" msgid "M554: Set Gateway" -msgstr "" +msgstr "M554: Definir puerta de enlace" #: src/gcodecommands.cpp:419 msgctxt "QObject|" msgid "M555: Set compatibility" -msgstr "" +msgstr "M555: Definir compatibilidad" #: src/gcodecommands.cpp:421 msgctxt "QObject|" msgid "M556: Axis compensation" -msgstr "" +msgstr "M556: Compensación del eje" #: src/gcodecommands.cpp:423 msgctxt "QObject|" @@ -927,12 +929,12 @@ #: src/gcodecommands.cpp:427 msgctxt "QObject|" msgid "M559: Upload configuration file" -msgstr "" +msgstr "M559: Subir archivo de configuración" #: src/gcodecommands.cpp:429 msgctxt "QObject|" msgid "M560: Upload web page file" -msgstr "" +msgstr "M560: Subir archivo de página web" #: src/gcodecommands.cpp:431 msgctxt "QObject|" @@ -947,7 +949,7 @@ #: src/gcodecommands.cpp:435 msgctxt "QObject|" msgid "M563: Define or remove a tool" -msgstr "" +msgstr "M563: Definir o eliminar una herramienta" #: src/gcodecommands.cpp:437 msgctxt "QObject|" @@ -1097,12 +1099,12 @@ #: src/gcodecommands.cpp:495 msgctxt "QObject|" msgid "M998: Request resend of line" -msgstr "" +msgstr "M998: Solicitar el reenvío de la línea" #: src/gcodecommands.cpp:497 msgctxt "QObject|" msgid "M999: Restart after being stopped by error" -msgstr "" +msgstr "M999: Reiniciar tras una detección producida por un error" #: src/gcodecommands.cpp:520 msgctxt "QObject|" @@ -1158,22 +1160,22 @@ #: testclient/mainwindow.cpp:108 msgctxt "MainWindow|" msgid "Actual Bed" -msgstr "" +msgstr "Cama real" #: testclient/mainwindow.cpp:113 msgctxt "MainWindow|" msgid "Target Bed" -msgstr "" +msgstr "Cama objetivo" #: testclient/mainwindow.cpp:118 msgctxt "MainWindow|" msgid "Actual Ext.1" -msgstr "" +msgstr "Ext.1 real" #: testclient/mainwindow.cpp:123 msgctxt "MainWindow|" msgid "Target Ext.1" -msgstr "" +msgstr "Ext. 1 objetivo" #: testclient/mainwindow.cpp:279 #, qt-format @@ -1221,22 +1223,22 @@ #: testclient/mainwindow.cpp:322 msgctxt "MainWindow|" msgid "Home All" -msgstr "" +msgstr "Todo en posición inicial" #: testclient/mainwindow.cpp:328 msgctxt "MainWindow|" msgid "Home X" -msgstr "" +msgstr "X inicial" #: testclient/mainwindow.cpp:334 msgctxt "MainWindow|" msgid "Home Y" -msgstr "" +msgstr "Y inicial" #: testclient/mainwindow.cpp:340 msgctxt "MainWindow|" msgid "Home Z" -msgstr "" +msgstr "Z inicial" #: testclient/mainwindow.cpp:388 testclient/mainwindow.cpp:392 msgctxt "MainWindow|" @@ -1256,6 +1258,11 @@ "so we can improve our firmware detection. We have loaded the most common " "plugin \"repetier\" for you. You may try to print again after this message" msgstr "" +"No se ha cargado un complemento del firmware.\n" +"Por favor, envíe la orden M115 y háganos saber la respuesta del firmware para " +"que podamos mejorar nuestra detección del firmware. Hemos cargados por " +"usted el complemento más común para «Repetier». Puede volver a intentar " +"imprimir tras este mensaje." #: testclient/mainwindow.cpp:397 msgctxt "MainWindow|" @@ -1297,7 +1304,7 @@ #, qt-format msgctxt "MainWindow|" msgid "Extruder %1" -msgstr "" +msgstr "Extrusora %1" #: testclient/mainwindow.cpp:518 #, qt-format @@ -1308,24 +1315,26 @@ #: testclient/widgets/plotwidget.cpp:34 msgctxt "PlotWidget|" msgid "Actual Bed" -msgstr "" +msgstr "Cama real" #: testclient/widgets/plotwidget.cpp:35 msgctxt "PlotWidget|" msgid "Target Bed" -msgstr "" +msgstr "Cama objetivo" #: testclient/widgets/plotwidget.cpp:37 msgctxt "PlotWidget|" msgid "Actual Ext.1" -msgstr "" +msgstr "Ext.1 real" #: testclient/widgets/plotwidget.cpp:38 msgctxt "PlotWidget|" msgid "Target Ext.1" -msgstr "" +msgstr "Ext. 1 objetivo" #: testclient/widgets/plotwidget.cpp:80 msgctxt "PlotWidget|" msgid "Temp." msgstr "Temp." + + --- branches/stable/l10n-kf5/es/messages/kde-workspace/plasma-discover.po #1509618:1509619 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: muon-discover\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-31 05:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-16 19:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-31 21:58+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -80,7 +80,7 @@ #: discover/main.cpp:96 discover/qml/DiscoverWindow.qml:48 #, kde-format msgid "Discover" -msgstr "Descubrir" +msgstr "Discover" #: discover/main.cpp:96 #, kde-format