[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/de/messages
From:       Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date:       2017-11-01 16:02:26
Message-ID: E1e9vTG-0007H6-6I () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1502519 by lueck:

translation update

 M  +5 -4      kde-workspace/desktop_workspace_plymouth-kcm.po  
 M  +21 -2     kde-workspace/org.kde.discover.appdata.po  
 M  +3 -1      kde-workspace/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po  
 M  +10 -8     kdeaccessibility/kmouth.po  


--- trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/desktop_workspace_plymouth-kcm.po #1502518:1502519
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 04:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-01 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -53,7 +53,7 @@
 #: src/kcm_plymouth.desktop:14
 msgctxt "Name"
 msgid "Boot Splash"
-msgstr ""
+msgstr "Startbildschirm"
 
 #: src/kcm_plymouth.desktop:45
 msgctxt "Comment"
@@ -63,14 +63,15 @@
 #: src/kcm_plymouth.desktop:76
 msgctxt "X-KDE-Keywords"
 msgid "plymouth,splash,splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "plymouth,splash,splash screen,Startbildschirm"
 
 #: src/package/metadata.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "System Splash"
-msgstr ""
+msgstr "Globalen Startbildschirm für das System"
 
 #: src/package/metadata.desktop:32
 msgctxt "Comment"
 msgid "Plymouth splash screen"
 msgstr "Plymouth-Startbildschirm"
+
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/org.kde.discover.appdata.po #1502518:1502519
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2016.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-31 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-01 15:44+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -27,6 +27,12 @@
 "install an application, don't you wonder sometimes if it's really worth it? "
 "Or if it's actually what you're looking for?"
 msgstr ""
+"Haben Sie noch nie ein Programm für Ihre Bedürfnisse gesucht, das Sie aber"
+" nur "
+"nach längerer Suche im Netz gefunden haben? Wenn Sie eine Anwendung"
+" installieren möchten, fragen Sie sich nicht manchmal, ob es sich wirklich"
+" lohnt? "
+"Oder ob es wirklich das ist, wonach Sie eigentlich suchen?"
 
 #. (itstool) path: description/p
 #: org.kde.discover.appdata.xml:10
@@ -36,6 +42,13 @@
 "lists along with detailed application information that includes screenshots "
 "and reviews, users can more quickly find applications that suit their needs."
 msgstr ""
+"Discover hilft Anwendern, Anwendungen oder Dienstprogramme schnell und"
+" einfach zu finden. Durch "
+"die Navigation in einer Softwarebibliothek nach Suchkriterien,"
+" Softwarekategorien, Favoritenliste zusammen "
+"mit detaillierten Anwendungsinformationen, Bildschirmfotos "
+"und Beurteilungen können Anwender schneller Anwendungen finden, die ihren"
+" Bedürfnissen entsprechen."
 
 #. (itstool) path: description/p
 #: org.kde.discover.appdata.xml:11
@@ -44,3 +57,9 @@
 "you have and manage the applications you've already installed in the past "
 "but you don't want anymore."
 msgstr ""
+"Darüber hinaus können Sie mit Discover Ihre verschiedenen Softwarequellen"
+" verwalten "
+"sowie auch die Anwendungen, die Sie früher bereits installiert haben, aber"
+" nicht mehr verwenden möchten."
+
+
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po #1502518:1502519
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-22 20:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-01 15:33+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -264,6 +264,8 @@
 "Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n"
 " transmit directions."
 msgstr ""
+"Aushandlung für Protokollfeld-Komprimierung sowohl in Sende- als\n"
+" auch in Empfangsrichtung erlauben."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation)
 #: l2tpppp.ui:151
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/kdeaccessibility/kmouth.po #1502518:1502519
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-16 06:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-25 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-01 17:01+0100\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -867,7 +867,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:35
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service "
 #| "prior to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech "
@@ -879,17 +879,19 @@
 "system speech service is a Qt library which wraps speech-dispatcher on "
 "linux, and native speech systems on other platforms.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht KMouth den Jovie-Sprachdienst "
-"zu benutzen, bevor der Sprachgenerator direkt angesprochen wird. Der Jovie-"
-"Sprachdienst ist ein KDE-Dienst, der KDE-Anwendungen eine standardisierte "
-"Schnittstelle zur Sprachsynthese bietet und sich derzeit noch in der "
-"Entwicklung befindet."
+"<html><head/><body>Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht KMouth den"
+" Sprachausgabedienst "
+"zu benutzen, bevor der Sprachgenerator direkt angesprochen wird. Der"
+" Sprachausgabedienst "
+"ist eine Qt-Bibliothek, die eine standardisierte "
+"Schnittstelle zu speech-dispatcher unter Linux und zur nativen Sprachsynthese"
+" unter anderen Plattformen.<p></p></body>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:38
 #, kde-format
 msgid "&Use default speech system"
-msgstr ""
+msgstr "Voreingestelltes Spracha&usgabesystem verwenden"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic