[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/de/messages
From: Burkhard Lück <lueck () hube-lueck ! de>
Date: 2017-10-31 21:20:20
Message-ID: E1e9dxM-0003Xi-IU () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1502360 by lueck:
translation update
M +13 -5 extragear-sdk/org.kde.massif-visualizer.appdata.po
M +5 -6 kdegames/desktop_kdegames_knetwalk.po
M +8 -5 kdemultimedia/libk3b.po
M +5 -2 pim/akonadi_search.po
M +2 -2 pim/akregator.po
M +3 -4 pim/desktop_pim_kaddressbook.po
M +4 -6 pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po
M +3 -4 pim/json_pim_kdepim-addons.po
M +5 -5 pim/kmail_editorsendcheck_plugins.po
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/extragear-sdk/org.kde.massif-visualizer.appdata.po #1502359:1502360
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2015.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 03:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-23 21:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. (itstool) path: component/name
#: org.kde.massif-visualizer.appdata.xml:6
@@ -20,10 +20,9 @@
#. (itstool) path: component/summary
#: org.kde.massif-visualizer.appdata.xml:7
-#, fuzzy
#| msgid "A visualizer for Valgrind Massif data files."
msgid "A visualizer for Valgrind Massif data files"
-msgstr "Ein Programm zum Visualisieren von Massif-Datendateien."
+msgstr "Ein Programm zum Visualisieren von Massif-Datendateien"
#. (itstool) path: description/p
#: org.kde.massif-visualizer.appdata.xml:9
@@ -33,6 +32,11 @@
"the generated massif.out.%pid in the visualizer. Gzip or Bzip2 compressed "
"massif files can also be opened transparently."
msgstr ""
+"Massif Visualizer ist ein Programm, das die Daten von Massif anzeigt. "
+"Starten Sie Ihre Anwendung in Valgrind mit --tool=massif und öffnen Sie dann"
+" im Betrachter die Datei massif. Out. %pid. "
+"Komprimierte Massivdateien mit gzip oder bzip2 können auch transparent"
+" geöffnet werden."
#. (itstool) path: description/p
#: org.kde.massif-visualizer.appdata.xml:15
@@ -54,6 +58,8 @@
"Detailed snapshot analysis with callgraph visualization (requires "
"KGraphViewer)."
msgstr ""
+"Detaillierte Analyse der Messungen mit Callgraph-Visualisierung (benötigt "
+"KGraphViewer)."
#. (itstool) path: ul/li
#. (itstool) path: screenshot/caption
@@ -61,3 +67,5 @@
#: org.kde.massif-visualizer.appdata.xml:36
msgid "Summary of peak memory consumption of all allocating functions."
msgstr ""
+"Zusammenfassung des maximalen Speicherverbrauchs aller Anforderungsfunktionen."
+
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/kdegames/desktop_kdegames_knetwalk.po #1502359:1502360
@@ -4,7 +4,7 @@
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
# Stefan Winter <mail@stefan-winter.de>, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008.
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2007, 2008, 2009, 2012.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2007, 2008, 2009, 2012, 2017.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Linda-Maria Wirthmann <dont.breathe.today@googlemail.de>, 2009.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009, 2011.
@@ -15,8 +15,8 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-30 04:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:18+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 22:19+0100\n"
+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: src/org.kde.knetwalk.desktop:5
msgctxt "Name"
@@ -36,12 +36,11 @@
msgstr "Netzwerke aufbauen"
#: src/org.kde.knetwalk.desktop:112
-#, fuzzy
#| msgctxt "GenericName"
#| msgid "Galactic Strategy Game"
msgctxt "Comment"
msgid "Strategy game"
-msgstr "Galaktisches Strategiespiel"
+msgstr "Strategiespiel"
#: themes/default.desktop:2
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/kdemultimedia/libk3b.po #1502359:1502360
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: libk3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 22:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -1280,7 +1280,7 @@
#: jobs/k3bmetawriter.cpp:790
#, kde-format
msgid "No version of cdrskin can do this yet."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt keine Version von cdrskin, die dies ausführen kann."
#: jobs/k3bmetawriter.cpp:895
#, kde-format
@@ -2067,6 +2067,9 @@
"Medium is not of multi-session type and does not contain ISO 9660. Cannot "
"emulate multi-session on it."
msgstr ""
+"Das Medium enthält keine Mehrfachsitzung und keine Daten im Format ISO 9660."
+" Eine Mehrfachsitzung "
+"kann dafür nicht emuliert werden."
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:101
#, kde-format
@@ -2167,14 +2170,14 @@
"fortzufahren."
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:628
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible "
#| "if mounted with UDF."
msgid "Found files bigger than 2 GB. These files will be fully accessible."
msgstr ""
-"Es wurden Dateien größer als 2 GB gefunden. Diese Dateien werden nur voll "
-"zugreifbar sein, wenn sie mit UDF eingehängt werden."
+"Es wurden Dateien größer als 2 GB gefunden. Auf diese Dateien kann voll "
+"zugegriffen werden."
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:634
#, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/pim/akonadi_search.po #1502359:1502360
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-15 03:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-13 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -70,9 +70,12 @@
#: runner/pimcontactsrunner.cpp:235
#, kde-format
msgid "Autocompleted from received and sent emails"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Vervollständigung von empfangenen und versendeten E-Mails"
#: runner/pimcontactsrunnerconfig.cpp:37
#, kde-format
msgid "Search in contacts indexed from sent and received emails too"
msgstr ""
+"Außerdem Suche in Kontakten, die von versendeten und empfangenen E-Mails"
+" indiziert wurden"
+
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/pim/akregator.po #1502359:1502360
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: akregator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 03:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 15:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -400,7 +400,7 @@
#: configuration/ui/settings_browser.ui:140
#, kde-format
msgid "Verify URLs using Google's Safe Browsing API"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfen von URLs mit der API von Google's Safe Browsing"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccessKeyEnabled)
#: configuration/ui/settings_browser.ui:147
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/pim/desktop_pim_kaddressbook.po #1502359:1502360
@@ -3,7 +3,7 @@
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2005, 2006.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
# Intevation GmbH, 2010, 2011.
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 01:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-27 21:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -57,12 +57,11 @@
msgstr "Adressbuch-Importdatei"
#: src/data/kaddressbook-importer.desktop:39
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KAddressbook import file"
msgctxt "Comment"
msgid "KAddressBook running in file import mode"
-msgstr "Adressbuch-Importdatei"
+msgstr "KAddressBook läuft im Modus Dateiimport"
#: src/data/kaddressbookpart.desktop:3 src/data/org.kde.kaddressbook.desktop:2
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po #1502359:1502360
@@ -14,8 +14,8 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdepim-runtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 01:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-30 17:08+0100\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 21:46+0100\n"
+"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,20 +318,18 @@
msgstr "IMAP-Zugang"
#: resources/facebook/facebookresource.desktop:2
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "Facebook"
msgctxt "Name"
msgid "Facebook Events"
-msgstr "Facebook"
+msgstr "Facebook-Termine"
#: resources/facebook/facebookresource.desktop:23
-#, fuzzy
#| msgctxt "Comment"
#| msgid "Access your Google Contacts from KDE"
msgctxt "Comment"
msgid "Access your Facebook events from KDE"
-msgstr "Greifen Sie in KDE auf Google-Kontakte zu"
+msgstr "Greifen Sie in KDE auf Ihre Facebook-Termine zu"
#: resources/gmail/gmailresource.desktop:2
msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/pim/json_pim_kdepim-addons.po #1502359:1502360
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: json files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 06:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-06 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -73,7 +73,7 @@
#: kmail/editorinitplugins/externalcomposer/kmail_externalcomposereditorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Open external composer"
-msgstr ""
+msgstr "Externen E-Mail-Editor öffnen"
#: kmail/editorsendcheckplugins/checkbeforesend/kmail_checkbeforesendplugin.json
msgctxt "Name"
@@ -304,12 +304,11 @@
"Mit diesem Modul können Sie die Anti-Spam-Funktion in KMail einrichten."
#: kmail/editorinitplugins/externalcomposer/kmail_externalcomposereditorplugin.json
-#, fuzzy
#| msgctxt "Description"
#| msgid "This plugin allows you to insert special character in composer."
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to use an external composer."
-msgstr "Dieses Modul ermöglicht das Einfügen von Sonderzeichen in E-Mails."
+msgstr "Mit diesem Modul können Sie einen externen E-Mail-Editor verwenden."
#: kmail/editorsendcheckplugins/checkbeforesend/kmail_checkbeforesendplugin.json
msgctxt "Description"
--- trunk/l10n-kf5/de/messages/pim/kmail_editorsendcheck_plugins.po #1502359:1502360
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-22 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-26 14:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -100,10 +100,10 @@
msgstr "SMTP-Server der Identität verwenden"
#: checkbeforesend/configurewidget/checkbeforesendconfigurewidget.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Check duplicated emails"
msgid "Check duplicated emails addresses"
-msgstr "Auf doppelte E-Mails prüfen"
+msgstr "Auf doppelte E-Mai-Adressen prüfen"
#: checkbeforesend/configurewidget/checkbeforesendconfigurewidget.cpp:49
#, kde-format
@@ -138,10 +138,10 @@
msgstr "Möchten Sie einen E-Mail-Anhang versenden?"
#: confirm-address/confirmaddressconfiguredialog.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Configure \"Automatic Add Contacts\" Plugin"
msgid "Configure \"Confirm Email Address\" Plugin"
-msgstr "Modul „Kontakte automatisch hinzufügen" einrichten"
+msgstr "Modul „E-Mailadressen bestätigen" einrichten"
#: confirm-address/confirmaddressconfiguretabwidget.cpp:46
#, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic