[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/el/messages/kdeaccessibility
From:       Stelios Stavroulakis <sshphenom () gmail ! com>
Date:       2017-09-21 8:19:24
Message-ID: E1duwhg-0006Di-2P () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1498364 by stelioss:

update translation

 M  +5 -4      desktop_kdeaccessibility_kmag.po  
 M  +11 -16    kmousetool.po  
 M  +26 -59    kmouth.po  
 A             org.kde.kmag.appdata.po  


--- trunk/l10n-kf5/el/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po \
#1498363:1498364 @@ -2,20 +2,21 @@
 # Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
 # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007.
 # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
-# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011.
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-22 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-31 23:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 10:58+0200\n"
 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
-"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: org.kde.kmag.desktop:8
 msgctxt "Name"
@@ -30,7 +31,7 @@
 #: org.kde.kmag.desktop:148
 msgctxt "Comment"
 msgid "A screen magnification tool"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλείο μεγέθυνσης οθόνης"
 
 #~ msgctxt "Name"
 #~ msgid "String Replacer"
--- trunk/l10n-kf5/el/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po #1498363:1498364
@@ -3,19 +3,20 @@
 # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
 # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2009.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
+# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmousetool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-07 03:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 07:25+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:01+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -111,10 +112,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel)
 #: kmousetoolui.ui:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
+#, kde-format
 msgid "&Drag time (1/10 sec):"
-msgstr "Χρόνος &έλξης (1/10 δευτ.):"
+msgstr "&Χρόνος έλξης (1/10 δευτ.):"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
 #: kmousetoolui.ui:97
@@ -126,7 +126,7 @@
 #: kmousetoolui.ui:107
 #, kde-format
 msgid "Start with &desktop session"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση με συνε&δρία επιφάνειας \
εργασίας"  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
 #: kmousetoolui.ui:114
@@ -142,10 +142,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
 #: kmousetoolui.ui:131
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "D&well time (1/10 sec):"
+#, kde-format
 msgid "Dwell &time (1/10 sec):"
-msgstr "Χρόνος δια&κράτησης (1/10 δευτ.):"
+msgstr "Χρόνος διακρά&τησης (1/10 δευτ.):"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
 #: kmousetoolui.ui:154
@@ -155,11 +154,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 #: kmousetoolui.ui:191
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "KMouseTool will run as a background application after you close this "
-#| "dialog. To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE "
-#| "system tray."
+#, kde-format
 msgid ""
 "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
 "To change the settings again, restart KMouseTool or use the system tray."
@@ -166,7 +161,7 @@
 msgstr ""
 "Το KMousetool θα εκτελείται ως εφαρμογή στο \
παρασκήνιο μόλις κλείσετε αυτόν "  "το διάλογο. \
Για αλλαγή των ρυθμίσεων ξανά, επανεκκινήστε \
                το KMousetool ή "
-"χρησιμοποιήστε το πλαίσιο συστήματος του KDE."
+"χρησιμοποιήστε το πλαίσιο συστήματος."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonStartStop)
 #: kmousetoolui.ui:223
--- trunk/l10n-kf5/el/messages/kdeaccessibility/kmouth.po #1498363:1498364
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-16 06:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-23 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:16+0200\n"
 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -330,10 +330,9 @@
 msgstr "KMouth"
 
 #: main.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KMouth"
+#, kde-format
 msgid "kmouth"
-msgstr "KMouth"
+msgstr "kmouth"
 
 #: main.cpp:49
 #, kde-format
@@ -343,12 +342,12 @@
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/"
 
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "kmouth@schmi-dt.de"
-msgstr ""
+msgstr "kmouth@schmi-dt.de"
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -416,28 +415,16 @@
 msgstr "Βιβλίο"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:288
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt);;All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.phrasebook|Βιβλία φράσεων (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Απλά αρχεία κειμένου (*.txt)\n"
-"*|Όλα τα αρχεία"
+"Βιβλία φράσεων (*.phrasebook);;Απλά αρχεία κειμένου \
(*.txt);;Όλα τα αρχεία (*)"  
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Plain Text Files (*.txt);;Phrase Books (*.phrasebook);;All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.txt|Απλά αρχεία κειμένου (*.txt)\n"
-"*.phrasebook|Βιβλία φράσεων (*.phrasebook)\n"
-"*|Όλα τα αρχεία"
+"Απλά αρχεία κειμένου (*.txt);;Βιβλία φράσεων \
(*.phrasebook);;Όλα τα αρχεία (*)"  
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:306 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:212
 #, kde-format
@@ -646,16 +633,10 @@
 msgstr "Εισαγωγή βιβλίου φράσεων"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:635
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);Plain Text Files (*.txt);All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.phrasebook|Βιβλία φράσεων (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Απλά αρχεία κειμένου (*.txt)\n"
-"*|Όλα τα αρχεία"
+"Βιβλία φράσεων (*.phrasebook);;Απλά αρχεία κειμένου \
(*.txt);;Όλα τα αρχεία (*)"  
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:666 phraselist.cpp:502
 #, kde-format
@@ -672,10 +653,9 @@
 msgstr "Εξαγωγή βιβλίου φράσεων"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:677
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Phrase Books"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook)"
-msgstr "&Βιβλία φράσεων"
+msgstr "Βιβλία φράσεων (*.phrasebook)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:684 phraselist.cpp:475
 #, kde-format
@@ -793,16 +773,10 @@
 msgstr "Άνοιγμα αρχείου ως ιστορικό"
 
 #: phraselist.cpp:481
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*|All Files\n"
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
+#, kde-format
 msgid "All Files (*);;Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt)"
 msgstr ""
-"*|Όλα τα αρχεία\n"
-"*.phrasebook|Βιβλία φράσεων (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Απλά αρχεία κειμένου (*.txt)"
+"Όλα τα αρχεία (*);;Βιβλία φράσεων (*.phrasebook);;Απλά \
αρχεία κειμένου (*.txt)"  
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI)
 #: preferencesui.ui:21
@@ -883,12 +857,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service "
-#| "prior to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech "
-#| "service is a KDE daemon which gives KDE applications a standardized "
-#| "interface for speech synthesis and is currently developed in SVN."
+#, kde-format
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>This check box specifies KMouth tries to use the "
 "system speech service prior to calling the speech synthesizer directly. The "
@@ -895,17 +864,17 @@
 "system speech service is a Qt library which wraps speech-dispatcher on "
 "linux, and native speech systems on other platforms.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"Αυτό το πλαίσιο επιλογής ορίζει ότι το KMouth \
                προσπαθεί να χρησιμοποιήσει "
-"την υπηρεσία ομιλίας Jovie πριν την απευθείας \
                κλήση του συνθέτη ομιλίας. Η "
-"υπηρεσία ομιλίας Jovie είναι ένας δαίμονας του \
                KDE που προσφέρει στις "
-"εφαρμογές KDE ένα τυποποιημένο σύστημα \
                σύνθεσης ομιλίας που αναπτύσσεται "
-"αυτή τη στιγμή στο SVN."
+"<html><head/><body><p>Αυτό το πλαίσιο επιλογής ορίζει \
ότι το KMouth προσπαθεί " +"να χρησιμοποιήσει την \
υπηρεσία ομιλίας του συστήματος πριν την \
απευθείας " +"κλήση του συνθέτη ομιλίας. Η \
υπηρεσία ομιλίας του συστήματος είναι μία " \
+"βιβλιοθήκη της Qt που αναδιπλώνει τον \
ανταποκριτή ομιλίας στο linux και τα " +"εγγενή \
συστήματα ομιλίας σε άλλες \
πλατφόρμες</p></body></html>."  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:38
 #, kde-format
 msgid "&Use default speech system"
-msgstr ""
+msgstr "&Να γίνει χρήση του προκαθορισμένου \
συστήματος ομιλίας"  
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
@@ -929,10 +898,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "C&ommand for speaking texts:"
+#, kde-format
 msgid "Alternative command for speaking &texts:"
-msgstr "Ε&ντολή για υπαγόρευση κειμένων:"
+msgstr "Εναλλακτική εντολή για υπαγόρευση \
&κειμένων:"  
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
@@ -947,10 +915,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:130
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Character &encoding:"
+#, kde-format
 msgid "Character encodin&g:"
-msgstr "&Κωδικοποίηση χαρακτήρων:"
+msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρω&ν:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:149


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic