[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/eu/messages/kdeaccessibility
From:       Iñigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date:       2017-08-30 12:32:52
Message-ID: E1dn2Au-0007VB-UO () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1496736 by azurmendi:

(aurretik: To-207, Tr-192, F-9, U-6)  --> %100

 M  +42 -42    kmouth.po  


--- trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdeaccessibility/kmouth.po #1496735:1496736
@@ -1,24 +1,27 @@
-# translation of kmouth.po to
-# translation of kmouth.po to Basque
+# Translation of kmouth.po to Euskara/Basque (eu).
+# Copyright (C) 2005-2017, Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the kdeaccessibility package.
+# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
 #
+# Translators:
 # Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
 # Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
 # marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-16 06:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-03 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-30 14:30+0100\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, kde-format
@@ -319,7 +322,8 @@
 #: main.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
-msgstr "\"Idatzi eta ahoskatu\" motako interfazea hizketa-sintetizadoreentzat"
+msgstr ""
+"\"Idatzi eta ahoskatu\" motako interfazea hizketa-sintetizatzaileentzat"
 
 #: main.cpp:42 main.cpp:45
 #, kde-format
@@ -327,7 +331,7 @@
 msgstr "KMouth"
 
 #: main.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "KMouth"
 msgid "kmouth"
 msgstr "KMouth"
@@ -340,12 +344,12 @@
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/"
 
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "kmouth@schmi-dt.de"
-msgstr ""
+msgstr "kmouth@schmi-dt.de"
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -355,17 +359,17 @@
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Original Author"
-msgstr ""
+msgstr "Jatorrizko egilea"
 
 #: main.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Jeremy Whiting"
-msgstr ""
+msgstr "Jeremy Whiting"
 
 #: main.cpp:54
 #, kde-format
 msgid "Current Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Uneko arduraduna"
 
 #: main.cpp:55
 #, kde-format
@@ -413,7 +417,7 @@
 msgstr "Liburua"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:288
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
 #| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
@@ -420,12 +424,11 @@
 #| "*|All Files"
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt);;All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.phrasebook|Esaldi-liburuak (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Testu arrunteko fitxaegiak (*.txt)\n"
-"*|Fitxategi guztiak"
+"Esaldi liburuak (*.phrasebook);;Testu arrunteko fitxategiak"
+" (*.txt);;Fitxategi guztiak (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
 #| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
@@ -432,9 +435,8 @@
 #| "*|All Files"
 msgid "Plain Text Files (*.txt);;Phrase Books (*.phrasebook);;All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.txt|Testu arrunteko fitxaegiak (*.txt)\n"
-"*.phrasebook|Esaldi-liburuak (*.phrasebook)\n"
-"*|Fitxategi guztiak"
+"Testu arrunteko fitxategiak (*.txt);;Esaldi liburuak"
+" (*.phrasebook);;Fitxategi guztiak (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:306 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:212
 #, kde-format
@@ -639,7 +641,7 @@
 msgstr "Inportatu esaldi-liburua"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:635
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
 #| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
@@ -646,9 +648,8 @@
 #| "*|All Files"
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);Plain Text Files (*.txt);All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.phrasebook|Esaldi-liburuak (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Testu arrunteko fitxaegiak (*.txt)\n"
-"*|Fitxategi guztiak"
+"Esaldi liburuak (*.phrasebook);Testu arrunteko fitxategiak (*.txt);All Files"
+" (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:666 phraselist.cpp:502
 #, kde-format
@@ -665,10 +666,10 @@
 msgstr "Esportatu esaldi-liburua"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:677
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "&Phrase Books"
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook)"
-msgstr "&Esaldi-liburuak"
+msgstr "Esaldi liburuak (*.phrasebook)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:684 phraselist.cpp:475
 #, kde-format
@@ -785,7 +786,7 @@
 msgstr "Ireki fitxategia historia bezala"
 
 #: phraselist.cpp:481
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "*|All Files\n"
 #| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
@@ -792,9 +793,8 @@
 #| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
 msgid "All Files (*);;Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt)"
 msgstr ""
-"*|All Files\n"
-"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
+"Fitxategi guztiak (*);;Esaldi liburuak (*.phrasebook);;Testu arrunteko"
+" fitxategiak (*.txt)"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI)
 #: preferencesui.ui:21
@@ -874,7 +874,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:35
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service "
 #| "prior to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech "
@@ -886,17 +886,17 @@
 "system speech service is a Qt library which wraps speech-dispatcher on "
 "linux, and native speech systems on other platforms.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"Hautapen lauki honek zehazten du KMouth Jovie hizketa zerbitzua erabiltzen "
-"saiatuko dela zuzenean hizketa-sintetizatzaileari deitu aurretik. Jovie "
-"hizketa zerbitzua KDEren deabru bat da KDEren aplikazioei hizketarako "
-"sintesi interfaze estandarizatu bat ematen diena eta une honetan SVN-an "
-"garatzen ari dena."
+"<html><head/><body><p>Hautapen lauki honek zehazten du KMouth sistemaren"
+" hizketa zerbitzua erabiltzen saiatuko dela zuzenean"
+" hizketa-sintetizatzaileari deitu aurretik. Sistemaren hizketa zerbitzua"
+" hizketa-igorlea biltzen duen Qt liburutegi bat da Linuxen, eta berezko"
+" hizketa sistemak dira beste plataformetan.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:38
 #, kde-format
 msgid "&Use default speech system"
-msgstr ""
+msgstr "&Erabili lehenetsitako hizketa-sistema"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
@@ -919,10 +919,10 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:75
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "C&ommand for speaking texts:"
 msgid "Alternative command for speaking &texts:"
-msgstr "Testuak ahoskatzeko &agindua:"
+msgstr "&Testuak ahoskatzeko ordezko komandoa:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
@@ -937,7 +937,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:130
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Character &encoding:"
 msgid "Character encodin&g:"
 msgstr "Karaktere-&kodeketa:"
@@ -949,7 +949,7 @@
 "This check box specifies whether the text is sent as standard input to the "
 "speech synthesizer."
 msgstr ""
-"Hautapen-lauki honek testua hizketa-sintetizadoreari sarrera estandarretik "
+"Hautapen-lauki honek testua hizketa-sintetizatzaileari sarrera estandarretik "
 "bidaliko zaion zehazten du."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic