[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/it/summit/messages/calligra
From:       Vincenzo Reale <smart2128 () baslug ! org>
Date:       2017-08-25 17:52:41
Message-ID: E1dlImf-0005qk-8G () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1496402 by vreale:

Translation update

 M  +20 -8     calligraplan.po  


--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/calligra/calligraplan.po #1496401:1496402
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: plan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-24 07:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-15 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-25 19:52+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -854,14 +854,28 @@
 "calendar.</p><p>If a week calendar is not generated, the holidays are put "
 "into a separate calendar.</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Valori utilizzati per generare i calendari predefiniti "
+"per le settimane lavorative e per le festività .</p><p>Il calendario <span "
+"style=\" font-style:italic;\">Settimana</span> utilizza i valori definiti in "
+"<span style=\" font-style:italic;\">Settimana lavorativa</span>.</p><p>Il "
+"calendario <span style=\" font-style:italic;\">Settimana</span> può essere "
+"generato <span style=\" font-style:italic;\">Sempre</span> o solo <span "
+"style=\" font-style:italic;\">Se inesistente</span>. L'ultima scelta è la "
+"più comune poiché spesso si hanno calendari definiti come parte di modelli o "
+"risorse condivise.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Festività </"
+"span> può essere generato per la tua regione (predefinito) o qualsiasi "
+"regione di tua scelta. Le festività possono essere aggiunte nel calendario "
+"settimanale, come sotto-calendario del calendario settimanale o come "
+"calendario separato.</p><p>Se un calendario settimanale non è stato "
+"generato, le festività sono posizionate in un calendario separato.</p></"
+"body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 #. +> trunk5
 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Reports generator"
+#, kde-format
 msgid "Calendar generation"
-msgstr "Generatore di resoconti"
+msgstr "Generazione dei calendari"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GenerateWeek)
 #. +> trunk5
@@ -948,8 +962,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 #. +> trunk5
 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:282
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ho&urs per year:"
+#, kde-format
 msgid "Hours &per year:"
 msgstr "Ore ann&uali:"
 
@@ -980,8 +993,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 #. +> trunk5
 #: ConfigWorkVacationPanel.ui:388
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hours per da&y:"
+#, kde-format
 msgid "Hours per &day:"
 msgstr "Ore &giornaliere:"
 
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic