[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/ca/messages
From:       Antoni Bella Pérez <antonibella5 () yahoo ! com>
Date:       2017-08-24 19:31:14
Message-ID: E1dkxqU-0002KS-B5 () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1496366 by bellaperez:

gui: Catalan works (KDE4)
  -- posieve check-rules

 M  +6 -5      extragear-graphics/kphotoalbum.po  
 M  +7 -6      extragear-network/ktorrent.po  
 M  +5 -5      kdeaccessibility/kmouth.po  
 M  +11 -10    kdelibs/kdelibs4.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po \
#1496365:1496366 @@ -5,14 +5,14 @@
 #
 # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, \
2014, 2015, 2016.  # Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kphotoalbum\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 18:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-20 22:58+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 21:26+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -939,7 +939,7 @@
 msgstr ""
 "<p>Encara no heu configurat quina etiqueta s'utilitzarà per a indicar les "
 "imatges sense etiquetar.</p><p>Si us plau, seguiu els passos següents per a "
-"fer-ho:<ul><li>En la barra de menú seleccioneu <b>Arranjament</b></"
+"fer-ho:<ul><li>En la barra de menús seleccioneu <b>Arranjament</b></"
 "li><li>Des d'aquí seleccioneu <b>Configura KPhotoAlbum</b></"
 "li><li>Seleccioneu la icona de <b>Categories</b> </li><li>Configureu la "
 "secció <b>Imatges sense etiquetes</b></li></ul></p>"
@@ -6948,3 +6948,4 @@
 #, kde-format
 msgid "Error while reading database file"
 msgstr "Error en llegir el fitxer de la base de dades"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/extragear-network/ktorrent.po \
#1496365:1496366 @@ -6,20 +6,20 @@
 # Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
 # Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2010, 2011.
 # Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>, 2011.
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktorrent\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 18:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-07 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 21:25+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -1978,7 +1978,7 @@
 #: ktorrent/main.cpp:133
 #, kde-format
 msgid "Patch to hide menu bar"
-msgstr "Pedaç per amagar la barra de menú"
+msgstr "Pedaç per amagar la barra de menús"
 
 #: ktorrent/main.cpp:134
 #, kde-format
@@ -6693,7 +6693,7 @@
 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:80
 #, kde-format
 msgid "Disable the menu item for private torrents"
-msgstr "Desactiva l'element de menú pels torrents privats"
+msgstr "Desactiva l'element del menú pels torrents privats"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_popup)
 #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:87
@@ -9091,3 +9091,4 @@
 #, kde-format
 msgid "ZeroConf"
 msgstr "ZeroConf"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/kdeaccessibility/kmouth.po #1496365:1496366
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of kmouth.po to Catalan
 # Copyright (C) 2003-2017 This_file_is_part_of_KDE
 #
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2014.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2014, 2017.
 # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
 # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004.
 # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, \
2012, 2014, 2015, 2016, 2017. @@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-13 10:30+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 21:24+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Antoni Bella Pérez,Sebastià Pla i Sanz"
+msgstr "Antoni Bella,Sebastià Pla i Sanz"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
@@ -281,7 +281,7 @@
 #: kmouth.cpp:434
 #, kde-format
 msgid "Toggling menubar..."
-msgstr "S'està commutant la barra de menú..."
+msgstr "S'està commutant la barra de menús..."
 
 #: kmouth.cpp:446
 #, kde-format
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/kdelibs/kdelibs4.po #1496365:1496366
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 1998-2017 This_file_is_part_of_KDE
 #
 # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, \
                2005, 2006.
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, \
2017.  # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005, 2007.
 # Sebastia Pla Sanz <sebastia.pla@clarcat.com>, 2006, 2007.
 # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, \
2014, 2015, 2016, 2017. @@ -13,8 +13,8 @@
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-27 02:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-25 11:13+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 21:23+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3988,12 +3988,12 @@
 #: kded/kbuildsycoca.cpp:647
 #, kde-format
 msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr "Executa només una prova de generació de menú"
+msgstr "Executa només una prova de generació del menú"
 
 #: kded/kbuildsycoca.cpp:648
 #, kde-format
 msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr "Segueix l'identificador de menú per a la depuració"
+msgstr "Segueix l'identificador del menú per a la depuració"
 
 #: kded/kded.cpp:875
 #, kde-format
@@ -4076,13 +4076,13 @@
 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:521 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98
 #, kde-format
 msgid "Show &Menubar"
-msgstr "Mostra la barra de &menú"
+msgstr "Mostra la barra de &menús"
 
 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:527
 #, kde-format
 msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>"
 msgstr ""
-"Mostra la barra de menú<p>Torna a mostrar la barra de menú després d'haver-"
+"Mostra la barra de menús<p>Torna a mostrar la barra de menús després d'haver-"
 "se ocultat</p>"
 
 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:544 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100
@@ -4466,7 +4466,7 @@
 #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98
 #, kde-format
 msgid "Show or hide menubar"
-msgstr "Mostra o oculta la barra de menú"
+msgstr "Mostra o oculta la barra de menús"
 
 #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:99
 #, kde-format
@@ -5064,7 +5064,7 @@
 "please use the Report Bug menu item of the correct application"
 msgstr ""
 "L'aplicació per a la qual voleu enviar un informe d'error -si és "
-"incorrecta-, useu l'element de menú  «Informa d'un error » des de l'aplicació "
+"incorrecta-, useu l'element del menú  «Informa d'un error » des de l'aplicació "
 "correcta"
 
 #: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166
@@ -7529,7 +7529,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Mostra la barra de menú"
+msgstr "Mostra la barra de menús"
 
 #: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135
 #, kde-format
@@ -15621,3 +15621,4 @@
 #, kde-format
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspèn"
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic