[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/da/messages/extragear-network
From:       Martin Schlander <martin.schlander () gmail ! com>
Date:       2017-08-20 11:37:04
Message-ID: E1djOXQ-0004OB-JU () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1496151 by schlander:

translation update


 M  +6 -7      desktop_extragear-network_ktorrent.po  
 M  +9 -9      ktorrent.po  


--- trunk/l10n-kf5/da/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.po #1496150:1496151
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2008.
-# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2017.
 # Claus Christensen <claus_chr@webspeed.dk>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -6,14 +6,14 @@
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 07:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 15:38+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Christensen <claus_chr@webspeed.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-20 13:36+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
@@ -99,12 +99,11 @@
 msgstr "BitTorrent-klient"
 
 #: ktorrent/org.kde.ktorrent.desktop:125
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "A BitTorrent program for KDE"
 msgctxt "Comment"
 msgid "A BitTorrent program by KDE"
-msgstr "Et BitTorrent-program til KDE"
+msgstr "Et BitTorrent-program fra KDE"
 
 #: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:62
 msgctxt "Comment"
--- trunk/l10n-kf5/da/messages/extragear-network/ktorrent.po #1496150:1496151
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Martin Schlander, 2008.
 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
 # Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>, 2008.
-# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016.
+# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktorrent\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-25 03:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-15 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-20 13:36+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -1467,10 +1467,10 @@
 msgstr "KTorrent"
 
 #: ktorrent/main.cpp:121
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Bittorrent client for KDE"
 msgid "Bittorrent client by KDE"
-msgstr "BitTorrent-klient til KDE"
+msgstr "BitTorrent-klient fra KDE"
 
 #: ktorrent/main.cpp:122
 #, kde-format
@@ -4206,7 +4206,7 @@
 msgstr "KTorrents testprogram til UPnP"
 
 #: ktupnptest/main.cpp:42
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "(C) 2005 - 2007 Joris Guisson and Ivan Vasic"
 msgid "&copy; 2005 - 2007 Joris Guisson and Ivan Vasic"
 msgstr "(C) 2005 - 2007 Joris Guisson og Ivan Vasic"
@@ -7044,10 +7044,10 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (useProxySettings), group (general)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxySettings)
 #: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:14 plugins/search/searchpref.ui:92
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Use KDE proxy settings"
 msgid "Use proxy settings for search"
-msgstr "Brug KDE-proxyindstillinger"
+msgstr "Brug proxyindstillinger til søgning"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser)
@@ -7149,10 +7149,10 @@
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxySettings)
 #: plugins/search/searchpref.ui:89
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Whether or not to use the HTTP proxy for webseed connections."
 msgid "Whether or not to use the HTTP proxy settings for search."
-msgstr "Om HTTP-proxy skal bruges til web-seedning-forbindelser eller ej."
+msgstr "Om HTTP-proxy-indstillingerne skal bruges til søgning eller ej."
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser)
 #: plugins/search/searchpref.ui:99
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic