[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/pim
From:       Roman Paholík <wizzardsk () gmail ! com>
Date:       2017-07-31 19:36:14
Message-ID: E1dcGUA-0006dX-PA () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1494481 by paholik:

sk update

 M  +4 -3      kleopatra.po  


--- branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/pim/kleopatra.po #1494480:1494481
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-13 03:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-27 21:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:36+0100\n"
 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -181,7 +181,7 @@
 #: src/commands/certifycertificatecommand.cpp:211
 #, kde-format
 msgid "Do you wish to create one now?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete vytvoriť nový?"
 
 #: src/commands/certifycertificatecommand.cpp:212
 #, kde-format
@@ -1591,7 +1591,8 @@
 msgstr ""
 "<para>Obnovovanie certifikátov X.509 zahŕňa sťahovanie CRL pre všetky "
 "certifikáty, aj keď by inak mohli byť stále platné.</para><para>To môže "
-"znamenať silnú ​​záťaž na vaše vlastné ako aj na sieťové pripojenie iných ľudí "
+"znamenať silnú ​​záťaž na vaše vlastné ako aj na sieťové pripojenie iných"
+" ľudí "
 "a dokončenie môže trvať hodinu alebo viac v závislosti na vašom sieťovom "
 "pripojení a počte kontrolovaných certifikátov.</para> <para>Ste si istí, že "
 "chcete pokračovať?</para>"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic