[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/pim
From: Roman Paholík <wizzardsk () gmail ! com>
Date: 2017-07-31 19:36:14
Message-ID: E1dcGUA-0006dX-PA () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1494481 by paholik:
sk update
M +4 -3 kleopatra.po
--- branches/stable/l10n-kf5/sk/messages/pim/kleopatra.po #1494480:1494481
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 03:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-27 21:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
@@ -181,7 +181,7 @@
#: src/commands/certifycertificatecommand.cpp:211
#, kde-format
msgid "Do you wish to create one now?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete vytvoriť nový?"
#: src/commands/certifycertificatecommand.cpp:212
#, kde-format
@@ -1591,7 +1591,8 @@
msgstr ""
"<para>Obnovovanie certifikátov X.509 zahŕňa sťahovanie CRL pre všetky "
"certifikáty, aj keď by inak mohli byť stále platné.</para><para>To môže "
-"znamenať silnú záťaž na vaše vlastné ako aj na sieťové pripojenie iných ľudí "
+"znamenať silnú záťaž na vaše vlastné ako aj na sieťové pripojenie iných"
+" ľudí "
"a dokončenie môže trvať hodinu alebo viac v závislosti na vašom sieťovom "
"pripojení a počte kontrolovaných certifikátov.</para> <para>Ste si istí, že "
"chcete pokračovať?</para>"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic