SVN commit 1493979 by montanaro: Updated translation M +13 -13 kioslave5_network.po M +6 -6 kioslave5_smb.po M +10 -10 kioslave5_thumbnail.po --- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/kdenetwork/kioslave5_network.po #1493978:1493979 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kioslave_network.po to Italian # -# Luciano Montanaro , 2009, 2011. +# Luciano Montanaro , 2009, 2011, 2017. # Federico Zenith , 2009. msgid "" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kioslave_network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-24 11:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 11:31+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -51,7 +51,7 @@ #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "2016-12-11" -msgstr "" +msgstr "2016—12—11" #. Tag: date #. +> trunk stable @@ -58,7 +58,7 @@ #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "2009-04-28" -msgstr "2009-04-28" +msgstr "2009—04—28" #. Tag: releaseinfo #. +> trunk5 stable5 @@ -65,7 +65,7 @@ #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Applications 16.12" -msgstr "" +msgstr "Applicazioni 16.12" #. Tag: releaseinfo #. +> trunk stable @@ -90,7 +90,7 @@ #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:33 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To see all the devices found, enter network:/." @@ -99,7 +99,7 @@ "command>." msgstr "" "Per vedere tutti i dispositivi trovati, inserisci " -"network:." +"network://." #. Tag: para #. +> trunk stable @@ -115,7 +115,7 @@ #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:38 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "network:/hostname_of_device will list the services found to be running on a " @@ -125,7 +125,7 @@ "replaceable> will list the services found to be running on a " "device." msgstr "" -"network:network://nome_host_del_dispositivo " "elencherà tutti i servizi resi disponibili da un dispositivo." @@ -145,7 +145,7 @@ #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:43 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Selecting a service will forward to a url which matches the service, " #| "given there is a suitable, e.g. ssh:/ in &systemsettings;. The mimetypes of the services are currently " "all named inode/vnd.kde.service.*." msgstr "" -"Selezionando un servizio si verrà inoltrati ad un URL che corrisponde al " +"La selezione di un servizio rimanderà a un URL che corrisponde al " "servizio scelto,a patto che sia disponibile. Ad esempio " -"ssh:/nome_host_del_dispositivo:porta/ssh://nome_host_del_dispositivo:porta/ per il servizio SSH. Ciascun tipo di servizio " "noto ha un tipo MIME assegnato, quindi un utente può assegnare nuovi gestori " "per gli URL risultanti. Ciò si fa con il modulo " -"Associazione file delle " +"Associazione file di " "&systemsettings;. I tipi MIME dei servizi sono per ora tutti chiamati " "inode/vnd.kde.service.*." --- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/kdenetwork/kioslave5_smb.po #1493978:1493979 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kioslave_smb.po to Italian # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # -# Luciano Montanaro , 2003, 2005. +# Luciano Montanaro , 2003, 2005, 2017. # Federico Zenith , 2010. msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kioslave_smb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-02 07:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 11:33+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "2016-12-11" -msgstr "" +msgstr "2016—12—11" #. Tag: releaseinfo #. +> trunk5 stable5 @@ -64,7 +64,7 @@ #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "Applications 16.12" -msgstr "" +msgstr "Applicazioni 16.12" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 trunk stable @@ -143,7 +143,7 @@ #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:48 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You can set your default user name and password in the &systemsettings; " #| "category Network and Connectivity in " @@ -162,7 +162,7 @@ "will ask for your username and password if a default is not set." msgstr "" "Puoi impostare l'utente predefinito e la password nella categoria " -"Rete e connettività delle &systemsettings;, sotto " +"Rete e connettività di &systemsettings;, sotto " "CondivisioneCondivisioni " "Windows. Questo è particolarmente utile se fai " "parte di un dominio di &Windows; NT. Puoi anche inserire " --- trunk/l10n-support/it/summit/docmessages/kdenetwork/kioslave5_thumbnail.po #1493978:1493979 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kioslave_thumbnail.po to Italian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Luciano Montanaro , 2003. +# Luciano Montanaro , 2003, 2017. # msgid "" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kioslave_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-23 09:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-24 18:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 11:26+0200\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -47,7 +47,7 @@ #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "2016-12-11" -msgstr "" +msgstr "2016—12—11" #. Tag: releaseinfo #. +> trunk5 stable5 @@ -54,7 +54,7 @@ #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "Applications 16.12" -msgstr "" +msgstr "Applicazioni 16.12" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 trunk stable @@ -70,7 +70,7 @@ #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:21 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The thumbnail kioslave uses plugins to generate the actual thumbnails. " #| "You can enable viewing of these thumbnails from the " @@ -85,7 +85,7 @@ "Il kioslave thumbnail usa delle estensioni per generare le miniature. Puoi " "abilitare la visualizzazione di queste miniature dalla voce di menu " "Visualizza Anteprima disponibile nella modalità di gestione file di " +"guisubmenu> disponibile in &dolphin; o nella modalità di gestione file di " "&konqueror;." #. Tag: para @@ -120,7 +120,7 @@ #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:31 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "See the documentation in the sources for more information. You will find " #| "these at $KDEDIR/include/kio/thumbcreator.hthumbnail" msgstr "" "Vedi la documentazione nei sorgenti per maggiori informazioni. La puoi " -"trovare in $KDEDIR/include/kio/thumbcreator.h o nella cartelle dei sorgenti kdebase/runtime/kioslave/thumbnail." +"trovare nella cartella dei sorgenti " +"thumbnail" #. Tag: para #. +> trunk stable