[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/kdelibs
From: Josep Ma. Ferrer <txemaq () gmail ! com>
Date: 2017-03-25 17:07:32
Message-ID: E1crpA4-00053n-5F () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1485853 by jferrer:
Typo.
M +5 -4 kio4.po
--- branches/stable/l10n-kde4/ca/messages/kdelibs/kio4.po #1485852:1485853
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 1998-2016 This_file_is_part_of_KDE
#
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2007.
# Robert Millan <rmh@aybabtu.com>, 2009.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2011, 2013, 2014.
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 02:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-25 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -4719,7 +4719,7 @@
"There may have been a problem with your network configuration. If you have "
"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
-"Potser hi ha hagut un problema amb la vostra connexió de xarxa. Si "
+"Potser hi ha hagut un problema amb la vostra configuració de xarxa. Si "
"recentment heu estat accedint a Internet sense problemes, això és poc "
"probable."
@@ -7858,3 +7858,4 @@
#, kde-format
msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
msgstr "No teniu permisos per accedir al protocol %1."
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic