[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/cs/messages
From: Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date: 2017-03-16 16:43:54
Message-ID: E1coYVG-00006h-Lz () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1484955 by pelcak:
Update from Summit
M +6 -6 extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_libqapt.po
M +40 -28 qt/kdeqt.po
M +3 -3 qt/phonon_gstreamer.po
--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_libqapt.po \
#1484954:1484955 @@ -1,23 +1,23 @@
-# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2012.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2012, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-26 06:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-18 14:18+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-15 17:21+0100\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/worker/qaptworker.actions:2
msgctxt "Name"
msgid "Kubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Kubuntu"
#: src/worker/qaptworker.actions:45
msgctxt "Name"
@@ -52,7 +52,7 @@
#: src/worker/qaptworker.actions:293
msgctxt "Name"
msgid "Cancel the task of another user"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit úlohu jiného uživatele"
#: src/worker/qaptworker.actions:332
msgctxt "Description"
--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/qt/kdeqt.po #1484954:1484955
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 18:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-27 09:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 09:24+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
@@ -480,11 +480,11 @@
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193
msgid "GestureArea: nested objects not allowed"
-msgstr "OblastGest: vnořené objekty nejsou povoleny"
+msgstr "GestureArea: vnořené objekty nejsou povoleny"
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196
msgid "GestureArea: syntax error"
-msgstr "OblastGest: chybná syntaxe"
+msgstr "GestureArea: chybná syntaxe"
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205
msgid "GestureArea: script expected"
@@ -4403,7 +4403,7 @@
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2286
msgctxt "QFontDatabase"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilsky"
+msgstr "Tamilština"
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2289
msgctxt "QFontDatabase"
@@ -4418,12 +4418,12 @@
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2295
msgctxt "QFontDatabase"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajálamské"
+msgstr "Malajálamština"
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2298
msgctxt "QFontDatabase"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhálské"
+msgstr "Sinhálština"
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2301
msgctxt "QFontDatabase"
@@ -4453,7 +4453,7 @@
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2316
msgctxt "QFontDatabase"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmerské"
+msgstr "Khmérština"
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2319
msgctxt "QFontDatabase"
@@ -4473,7 +4473,7 @@
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2328
msgctxt "QFontDatabase"
msgid "Korean"
-msgstr "Hangŭl (Korejské)"
+msgstr "Korejština"
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2331
msgctxt "QFontDatabase"
@@ -8000,8 +8000,8 @@
"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-"
"declared)."
msgstr ""
-"Jmenný prostor %1 může být přiřazen k %2 (a je v každém případě "
-"předdeklarován)"
+"Jmenný prostor %1 může být přiřazen k %2 (a je v každém případě \
deklarován " +"předem)"
#: querytransformparser.ypp:3812
#, qt-format
@@ -8008,7 +8008,7 @@
msgid ""
"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)."
msgstr ""
-"Prefix %1 může být přiřazen k %2 (a je v každém případě \
předdeklarován)" +"Prefix %1 může být přiřazen k %2 (a je v každém \
případě deklarován předem)"
#: querytransformparser.ypp:3827
#, qt-format
@@ -8403,7 +8403,7 @@
"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in "
"base particle."
msgstr ""
-"procesContent zástupného znaku v odvozené částici je slabší než zástupný \
" +"processContent zástupného znaku v odvozené částici je slabší než \
zástupný " "znak v základní částici."
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560
@@ -9201,68 +9201,80 @@
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499
msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
msgstr ""
-"Obsah Integeru se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem maxInclusive."
+"Obsah celého čísla se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem "
+"maxInclusive."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507
msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
msgstr ""
-"Obsah Integeru se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem maxExclusive."
+"Obsah celého čísla se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem "
+"maxExclusive."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515
msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
msgstr ""
-"Obsah Integeru se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem minInclusive."
+"Obsah celého čísla se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem "
+"minInclusive."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523
msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
msgstr ""
-"Obsah Integeru se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem minExclusive."
+"Obsah celého čísla se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem "
+"minExclusive."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541
msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Obsah Integeru se znaménkem není uveden v zástupném znaku pro výčet."
+msgstr ""
+"Obsah celého čísla se znaménkem není uveden v zástupném znaku pro výčet."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559
msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
-msgstr "Obsah Integeru se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem vzoru."
+msgstr ""
+"Obsah celého čísla se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem vzoru."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568
msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
msgstr ""
-"Obsah Integeru se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem totalDigits."
+"Obsah celého čísla se znaménkem se neshoduje se zástupným znakem \
totalDigits."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585
msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
msgstr ""
-"Obsah Integeru bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem maxInclusive."
+"Obsah celého čísla bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem "
+"maxInclusive."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593
msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
msgstr ""
-"Obsah Integeru bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem maxExclusive."
+"Obsah celého čísla bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem "
+"maxExclusive."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601
msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
msgstr ""
-"Obsah Integeru bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem minInclusive."
+"Obsah celého čísla bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem "
+"minInclusive."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609
msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
msgstr ""
-"Obsah Integeru bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem minExclusive."
+"Obsah celého čísla bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem "
+"minExclusive."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627
msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
-msgstr "Obsah Integeru bez znaménka není uveden v zástupném znaku pro výčet."
+msgstr ""
+"Obsah celého čísla bez znaménka není uveden v zástupném znaku pro výčet."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645
msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
-msgstr "Obsah Integeru bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem vzoru."
+msgstr ""
+"Obsah celého čísla bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem vzoru."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654
msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
msgstr ""
-"Obsah Integeru bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem totalDigits."
+"Obsah celého čísla bez znaménka se neshoduje se zástupným znakem \
totalDigits."
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671
msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
@@ -9644,7 +9656,7 @@
#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99
#, qt-format
msgid "%1 is not a whole number of minutes."
-msgstr "%1 není Integeru počtu minut."
+msgstr "%1 není celé číslo počtu minut."
#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69
#, qt-format
@@ -9711,7 +9723,7 @@
"yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration."
msgstr ""
"První argument k %1 nemůže být typu %2. Musí být numerického typu, xs:"
-"rokMěsícTrvání nebo xs:denČasTrvání."
+"yearMonthDuration nebo xs:dayTimeDuration."
#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194
#, qt-format
--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/qt/phonon_gstreamer.po #1484954:1484955
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2017.
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2011.
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
#
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 05:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 16:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
"installed.\n"
" Some video features have been disabled."
msgstr ""
-"Varování: zdá se, že nemáte nainstalován balíček gstreamerr0.10-plugins-"
+"Varování: zdá se, že nemáte nainstalován balíček gstreamer0.10-plugins-"
"good.\n"
" Některé video funkce nebudou dostupné."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic