[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/uk (silent)
From: Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date: 2017-03-01 5:52:48
Message-ID: E1cixBw-0006xx-UO () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1483797 by yurchor:
SVN_SILENT Ukrainian translation update
M +6 -7 docmessages/kdemultimedia/kwave.po
M +4 -4 messages/extragear-graphics/digikam.po
M +3 -3 messages/extragear-kdevelop/kdevcppcheck.po
M +5 -1 messages/extragear-utils/krusader.po
M +4 -4 messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po
M +17 -17 messages/pim/kleopatra.po
M +3 -3 messages/playground-devtools/kdevvalgrind.po
--- trunk/l10n-kf5/uk/docmessages/kdemultimedia/kwave.po #1483796:1483797
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kwave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 03:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 08:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -9683,7 +9683,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:5310
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Provides various internal commands useful for debugging and scripting "
#| "&kwave;. These functions are only available through the main menu if "
@@ -9697,8 +9697,7 @@
"Забезпечує роботу різноманітних вбудованих \
команд, корисних для діагностики " "і \
створення скриптів у &kwave;. Доступ до цих \
функціональних можливостей " "можна отримати \
з основного меню &kwave;, лише якщо програму було \
зібрано у "
-"режимі діагностики (див. <link \
linkend=\"CMAKE_WITH_DEBUG\">параметри "
-"збирання</link>)."
+"режимі діагностики (з параметром CMAKE_WITH_DEBUG)."
#. Tag: emphasis
#: index.docbook:5319 index.docbook:5404 index.docbook:5496 index.docbook:5763
@@ -11592,7 +11591,7 @@
#. Tag: para
#: index.docbook:7207
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<ulink url=\"&url_kde_screenshots;\">KDE Documentation Screenshots "
#| "Requirements</ulink>."
@@ -11600,8 +11599,8 @@
"Read in the <ulink url=\"&url_devel_requirements;\">developer documentation</"
"ulink>."
msgstr ""
-"<ulink url=\"&url_kde_screenshots;\">Вимоги до знімків вікон \
для "
-"документації KDE</ulink>."
+"Ознайомтеся із <ulink \
url=\"&url_devel_requirements;\">документацією для " \
+"розробників</ulink>."
#. Tag: para
#: index.docbook:7216
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/extragear-graphics/digikam.po #1483796:1483797
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 03:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 19:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -228,7 +228,7 @@
msgctxt ""
"@action:inmenu Group images with this image and move them to its album"
msgid "Group here and move to album"
-msgstr ""
+msgstr "Згрупувати тут і пересунути до альбому"
#: app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:156
#, kde-format
@@ -21039,10 +21039,10 @@
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:158
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:275
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Restriction on results:"
msgid "Restriction on duplicates:"
-msgstr "Обмеження для результатів:"
+msgstr "Обмеження на дублікати:"
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:162
#, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/extragear-kdevelop/kdevcppcheck.po #1483796:1483797
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kdevcppcheck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 03:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -418,12 +418,12 @@
msgstr "Перевірка"
#: problemmodel.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Re-run last Cppcheck analyze"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-Run Last Cppcheck Analysis"
-msgstr "Повторно виконати останній аналіз Cppcheck"
+msgstr "Повторно виконати останній аналіз cppcheck"
#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "Analyze"
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/extragear-utils/krusader.po #1483796:1483797
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: krusader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 03:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 20:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 07:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -5565,6 +5565,8 @@
"Cannot start root mode Krusader, %1 not found or not executable. Please "
"verify that kde-cli-tools are installed."
msgstr ""
+"Не вдалося запустити Krusader у режимі \
адміністратора: не знайдено %1 або цей " +"файл \
не є виконуваним. Будь ласка, перевірте, чи \
встановлено kde-cli-tools."
#: krusader/krslots.cpp:497
#, kde-format
@@ -9456,6 +9458,8 @@
"Cannot run user action, %1 not found or not executable. Please verify that "
"kde-cli-tools are installed."
msgstr ""
+"Не вдалося виконати дію від імені \
користувача: не знайдено %1 або цей файл не " +"є \
виконуваним. Будь ласка, перевірте, чи \
встановлено kde-cli-tools."
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:255
#, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po \
#1483796:1483797 @@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 04:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-22 09:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 07:39+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -53,17 +53,17 @@
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:86
#, kde-format
msgid "Icon size:"
-msgstr ""
+msgstr " озмір піктограми:"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:91
#, kde-format
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Малий"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:108
#, kde-format
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Великий"
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:117
#, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/pim/kleopatra.po #1483796:1483797
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 04:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-24 14:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -7564,11 +7564,11 @@
msgstr ""
#: src/view/smartcardwidget.cpp:219
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Only absolute file paths are allowed"
msgctxt "@info"
msgid "Double spaces are not allowed"
-msgstr "Дозволено лише абсолютні шляхи до файлів"
+msgstr "Не можна використовувати подвійні \
пробіли"
#: src/view/smartcardwidget.cpp:225
#, kde-format
@@ -7577,19 +7577,19 @@
msgstr ""
#: src/view/smartcardwidget.cpp:244
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Signing failed: %1"
msgctxt "@info"
msgid "Name change failed: %1"
-msgstr "Підписування зазнало невдачі: %1"
+msgstr "Не вдалося змінити ім'я: %1"
#: src/view/smartcardwidget.cpp:250
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "User-ID successfully added."
msgctxt "@info"
msgid "Name successfully changed."
-msgstr "ІД користувача було успішно додано."
+msgstr "Ім'я успішно змінено."
#: src/view/smartcardwidget.cpp:263
#, kde-format
@@ -7597,10 +7597,10 @@
msgstr ""
#: src/view/smartcardwidget.cpp:273
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "No usable inputs found"
msgid "Public key not found."
-msgstr "Не знайдено придатної вхідної \
інформації" +msgstr "Не знайдено відкритого \
ключа."
#: src/view/smartcardwidget.cpp:311
#, fuzzy, kde-format
@@ -7741,26 +7741,26 @@
"More info about public key cryptography, please link to your local version "
"of Wikipedia"
msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "https://uk.wikipedia.org/wiki/Асиметричні_алгоритми_шифрування"
#: src/view/welcomewidget.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "%1 is link a wiki article"
msgid "You can learn more about this on <a href=\"%1\">Wikipedia</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Докладніше про це можна дізнатися з <a \
href=\"%1\">Вікіпедії</a>"
#: src/view/welcomewidget.cpp:82
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Key"
msgid "Generate Keypair"
-msgstr "Створити ключ"
+msgstr "Створити пару ключів"
#: src/view/welcomewidget.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Create a personal OpenPGP key pair"
msgid "Create a new OpenPGP Keypair"
-msgstr "Створити особисту пару ключів OpenPGP"
+msgstr "Створити пару ключів OpenPGP"
#: src/view/welcomewidget.cpp:97
#, kde-format
@@ -7770,11 +7770,11 @@
msgstr ""
#: src/view/welcomewidget.cpp:103
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Imported Certificates from %1"
msgid "Import a Certificate from a file."
-msgstr "Імпортовані сертифікати з %1"
+msgstr "Імпортувати сертифікат з файла."
#: src/view/welcomewidget.cpp:104
#, kde-format
--- trunk/l10n-kf5/uk/messages/playground-devtools/kdevvalgrind.po #1483796:1483797
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kdevvalgrind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 04:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -116,7 +116,7 @@
msgstr "Valgrind (поточні налаштування запуску)"
#: problemmodel.cpp:68
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Re-run %1 Analyze for Current Launch Configuration"
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -814,7 +814,7 @@
msgstr "DRD: засіб виявлення помилок із потоками"
#: tools/generic/configpage.cpp:58
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Valgrind generic settings"
msgid "Valgrind Generic Settings"
msgstr "Загальні параметри Valgrind"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic