[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/ia/messages/frameworks
From:       Giovanni Sora <g.sora () tiscali ! it>
Date:       2017-01-24 22:02:33
Message-ID: E1cW9Af-0005AP-Ql () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1480939 by sora:

updated some msgs

 M  +24 -22    balooctl.po  
 M  +22 -21    desktop_frameworks_knewstuff.po  
 M  +21 -32    kcoreaddons5_qt.po  


--- trunk/l10n-kf5/ia/messages/frameworks/balooctl.po #1480938:1480939
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2014, 2016.
+# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2014, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:07+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 22:50+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -75,77 +75,78 @@
 #: configcommand.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "Manipulate the Baloo configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Manipula le configuration de Baloo"
 
 #: configcommand.cpp:68
 #, kde-format
 msgid "The config command can be used to manipulate the Baloo Configuration"
 msgstr ""
+"Le commando de config pote esser usate per manipular le configuration de Baloo"
 
 #: configcommand.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Usage: balooctl config <command>"
-msgstr ""
+msgstr "Usage: balooctl config <command>"
 
 #: configcommand.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Possible Commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Commandos possibile:"
 
 #: configcommand.cpp:73
 #, kde-format
 msgid "Add a value to config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Adde un valor al parametro de config"
 
 #: configcommand.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Remove a value from a config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Remove un valor ex un parametro de config"
 
 #: configcommand.cpp:75
 #, kde-format
 msgid "Show the value of a config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Monstra le valor de un parametro de config"
 
 #: configcommand.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Set the value of a config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Fixa le valor de un parametro de config"
 
 #: configcommand.cpp:77
 #, kde-format
 msgid "Display this help menu"
-msgstr ""
+msgstr "Monstra iste menu de adjuta"
 
 #: configcommand.cpp:83
 #, kde-format
 msgid "The following configuration options may be listed:"
-msgstr ""
+msgstr "Le sequente optiones de configuratione pote esser listate:"
 
 #: configcommand.cpp:85 configcommand.cpp:398
 #, kde-format
 msgid "Controls if Baloo indexes hidden files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Controla si Baloo indicisa files e dossieres celate"
 
 #: configcommand.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Controls if baloo indexes file content."
-msgstr ""
+msgstr "Controla si Baloo indicisa contento de file."
 
 #: configcommand.cpp:87 configcommand.cpp:150 configcommand.cpp:261
 #, kde-format
 msgid "The list of folders which Baloo indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Le lista de dossieres que Baloo indicisa"
 
 #: configcommand.cpp:88 configcommand.cpp:151 configcommand.cpp:262
 #, kde-format
 msgid "The list of folders which Baloo will never index"
-msgstr ""
+msgstr "Le lista de dossieres que Baloo jammais indicisara"
 
 #: configcommand.cpp:89 configcommand.cpp:152 configcommand.cpp:263
 #, kde-format
 msgid "The list of filters which are used to exclude files"
-msgstr ""
+msgstr "Le lista de files que es usate per excluder files"
 
 #: configcommand.cpp:90 configcommand.cpp:153 configcommand.cpp:264
 #, kde-format
@@ -259,7 +260,7 @@
 #: main.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "balooctl"
-msgstr ""
+msgstr "balooctl"
 
 #: main.cpp:68
 #, kde-format
@@ -274,12 +275,12 @@
 #: main.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "The command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Le commando de executar"
 
 #: main.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Print the status of the indexer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprime le status del indicisator"
 
 #: main.cpp:77
 #, kde-format
@@ -375,3 +376,4 @@
 #, kde-format
 msgid "File: %1"
 msgstr "File: %1"
+
--- trunk/l10n-kf5/ia/messages/frameworks/desktop_frameworks_knewstuff.po \
#1480938:1480939 @@ -1,23 +1,23 @@
-# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2016.
+# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-24 03:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:05+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 22:55+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/catfish.desktop:5
 msgctxt "Name"
 msgid "Catfish"
-msgstr ""
+msgstr "Catfish"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/catfish.desktop:40
 msgctxt "Comment"
@@ -27,7 +27,7 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/disk.desktop:20
 msgctxt "Name"
 msgid "Partitioner"
-msgstr ""
+msgstr "Partitionator"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/disk.desktop:55
 msgctxt "GenericName"
@@ -43,7 +43,7 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/giggle.desktop:40
 msgctxt "Name"
 msgid "Giggle"
-msgstr ""
+msgstr "Giggle"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/giggle.desktop:73
 msgctxt "Comment"
@@ -54,7 +54,7 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/git-cola-folder-handler.desktop:2
 msgctxt "Name"
 msgid "Git Cola"
-msgstr ""
+msgstr "Git Cola"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/git-cola.desktop:37
 msgctxt "Comment"
@@ -64,12 +64,12 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/git-cola-view-history.kmt-edition.desktop:5
 msgctxt "Name"
 msgid "Git Cola (View History)"
-msgstr ""
+msgstr "Git Cola (Vide Historia)"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/gitg.desktop:38
 msgctxt "Name"
 msgid "gitg"
-msgstr ""
+msgstr "gitg"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/gitg.desktop:73
 msgctxt "Comment"
@@ -79,12 +79,12 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/gitk.kmt-edition.desktop:5
 msgctxt "Name"
 msgid "gitk"
-msgstr ""
+msgstr "gitk"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/gitk.kmt-edition.desktop:40
 msgctxt "GenericName"
 msgid "gitk"
-msgstr ""
+msgstr "gitk"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/gnome-search-tool.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -99,7 +99,7 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/gparted.desktop:4
 msgctxt "Name"
 msgid "GParted"
-msgstr ""
+msgstr "GParted"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/gparted.desktop:39
 #: data/kmoretools-desktopfiles/org.kde.PartitionManager.desktop:39
@@ -130,7 +130,7 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/htop.desktop:4
 msgctxt "Name"
 msgid "Htop"
-msgstr ""
+msgstr "Htop"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/htop.desktop:40
 msgctxt "Comment"
@@ -145,7 +145,7 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/kaption.desktop:3
 msgctxt "Name"
 msgid "Kaption"
-msgstr ""
+msgstr "Kaption"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/kaption.desktop:38
 msgctxt "Comment"
@@ -225,7 +225,7 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/org.kde.kscreengenie.desktop:38
 msgctxt "Name"
 msgid "KScreenGenie"
-msgstr ""
+msgstr "KScreenGenie"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/org.kde.ksnapshot.desktop:2
 msgctxt "GenericName"
@@ -280,17 +280,17 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/org.kde.plasma.cuttlefish.kmt-edition.desktop:77
 msgctxt "Name"
 msgid "Cuttlefish"
-msgstr ""
+msgstr "Cuttlefish"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/qgit.kmt-edition.desktop:10
 msgctxt "Name"
 msgid "QGit"
-msgstr ""
+msgstr "QGit"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/qgit.kmt-edition.desktop:45
 msgctxt "GenericName"
 msgid "QGit"
-msgstr ""
+msgstr "QGit"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/qgit.kmt-edition.desktop:80
 msgctxt "Comment"
@@ -300,7 +300,7 @@
 #: data/kmoretools-desktopfiles/shutter.desktop:7
 msgctxt "Name"
 msgid "Shutter"
-msgstr ""
+msgstr "Shutter"
 
 #: data/kmoretools-desktopfiles/shutter.desktop:42
 msgctxt "GenericName"
@@ -326,3 +326,4 @@
 msgctxt "GenericName"
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Gerente de carga"
+
--- trunk/l10n-kf5/ia/messages/frameworks/kcoreaddons5_qt.po #1480938:1480939
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -471,7 +471,7 @@
 
 #. @item:intext %1 is a whole number
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:282
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
 #| msgctxt "KFormat|"
 #| msgid "%n millisecond(s)"
 #| msgid_plural "%n millisecond(s)"
@@ -481,7 +481,7 @@
 
 #. @item:intext %n is a whole number
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:300
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
 #| msgctxt "KFormat|"
 #| msgid "%n day(s)"
 #| msgid_plural "%n day(s)"
@@ -491,7 +491,7 @@
 
 #. @item:intext %n is a whole number
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:305
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
 #| msgctxt "KFormat|"
 #| msgid "%n hour(s)"
 #| msgid_plural "%n hour(s)"
@@ -501,7 +501,7 @@
 
 #. @item:intext %n is a whole number
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:310
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
 #| msgctxt "KFormat|"
 #| msgid "%n minute(s)"
 #| msgid_plural "%n minute(s)"
@@ -511,7 +511,7 @@
 
 #. @item:intext %n is a whole number
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:315
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
 #| msgctxt "KFormat|"
 #| msgid "%n second(s)"
 #| msgid_plural "%n second(s)"
@@ -532,13 +532,12 @@
 msgstr "%1 e %2"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:366
-#, fuzzy
 #| msgid "Invalid item."
 msgctxt ""
 "KFormat|used when a relative date string can't be generated because the date "
 "is invalid"
 msgid "Invalid date"
-msgstr "Elemento invalide."
+msgstr "Data invalide"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:376
 msgctxt "KFormat|"
@@ -556,23 +555,20 @@
 msgstr "Heri"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:386
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@option last month"
 #| msgid "Last Month"
 msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
 msgid "Last Monday"
-msgstr "Ultime mense"
+msgstr "Ultime Lunedi"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:388
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@option last year"
 #| msgid "Last Year"
 msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
 msgid "Last Tuesday"
-msgstr "Ultime anno"
+msgstr "Ultime Martedi"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:390
-#, fuzzy
 #| msgctxt ""
 #| "referring to a filter on the modification and usage date of files/"
 #| "resources"
@@ -579,79 +575,72 @@
 #| msgid "Last Week"
 msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
 msgid "Last Wednesday"
-msgstr "Ultime septimana"
+msgstr "Ultime Mercuridi"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:392
 msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
 msgid "Last Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime Jovedi"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:394
 msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
 msgid "Last Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime Venerdi"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:396
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@option last year"
 #| msgid "Last Year"
 msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
 msgid "Last Saturday"
-msgstr "Ultime anno"
+msgstr "Ultime Sabbato"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:398
 msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
 msgid "Last Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime Dominica"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:403
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@option next month"
 #| msgid "Next Month"
 msgctxt "KFormat|the next such day after today"
 msgid "Next Monday"
-msgstr "Mense proxime"
+msgstr "Proxime Lunedi"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:405
-#, fuzzy
 #| msgid "Next year"
 msgctxt "KFormat|the next such day after today"
 msgid "Next Tuesday"
-msgstr "Anno Proxime"
+msgstr "Proxime Martedi"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:407
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@option next week"
 #| msgid "Next Week"
 msgctxt "KFormat|the next such day after today"
 msgid "Next Wednesday"
-msgstr "Septimana proxime"
+msgstr "Proxime Mercuridi"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:409
 msgctxt "KFormat|the next such day after today"
 msgid "Next Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Proxime Jovedi"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:411
-#, fuzzy
 #| msgid "Next year"
 msgctxt "KFormat|the next such day after today"
 msgid "Next Friday"
-msgstr "Anno Proxime"
+msgstr "Proxime Venerdi"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:413
-#, fuzzy
 #| msgid "Next year"
 msgctxt "KFormat|the next such day after today"
 msgid "Next Saturday"
-msgstr "Anno Proxime"
+msgstr "Proxime Sabbato"
 
 #: lib/util/kformatprivate.cpp:415
-#, fuzzy
 #| msgid "Next year"
 msgctxt "KFormat|the next such day after today"
 msgid "Next Sunday"
-msgstr "Anno Proxime"
+msgstr "Proxime Dominica"
 
 #. relative datetime with %1 result of formatReleativeDate() and %2 the formatted \
time If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team \
to solve the problem  #: lib/util/kformatprivate.cpp:430


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic