[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/ia/messages/frameworks
From: Giovanni Sora <g.sora () tiscali ! it>
Date: 2017-01-24 22:02:33
Message-ID: E1cW9Af-0005AP-Ql () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1480939 by sora:
updated some msgs
M +24 -22 balooctl.po
M +22 -21 desktop_frameworks_knewstuff.po
M +21 -32 kcoreaddons5_qt.po
--- trunk/l10n-kf5/ia/messages/frameworks/balooctl.po #1480938:1480939
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2014, 2016.
+# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2014, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:07+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 22:50+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -75,77 +75,78 @@
#: configcommand.cpp:45
#, kde-format
msgid "Manipulate the Baloo configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Manipula le configuration de Baloo"
#: configcommand.cpp:68
#, kde-format
msgid "The config command can be used to manipulate the Baloo Configuration"
msgstr ""
+"Le commando de config pote esser usate per manipular le configuration de Baloo"
#: configcommand.cpp:69
#, kde-format
msgid "Usage: balooctl config <command>"
-msgstr ""
+msgstr "Usage: balooctl config <command>"
#: configcommand.cpp:70
#, kde-format
msgid "Possible Commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Commandos possibile:"
#: configcommand.cpp:73
#, kde-format
msgid "Add a value to config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Adde un valor al parametro de config"
#: configcommand.cpp:74
#, kde-format
msgid "Remove a value from a config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Remove un valor ex un parametro de config"
#: configcommand.cpp:75
#, kde-format
msgid "Show the value of a config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Monstra le valor de un parametro de config"
#: configcommand.cpp:76
#, kde-format
msgid "Set the value of a config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Fixa le valor de un parametro de config"
#: configcommand.cpp:77
#, kde-format
msgid "Display this help menu"
-msgstr ""
+msgstr "Monstra iste menu de adjuta"
#: configcommand.cpp:83
#, kde-format
msgid "The following configuration options may be listed:"
-msgstr ""
+msgstr "Le sequente optiones de configuratione pote esser listate:"
#: configcommand.cpp:85 configcommand.cpp:398
#, kde-format
msgid "Controls if Baloo indexes hidden files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Controla si Baloo indicisa files e dossieres celate"
#: configcommand.cpp:86
#, kde-format
msgid "Controls if baloo indexes file content."
-msgstr ""
+msgstr "Controla si Baloo indicisa contento de file."
#: configcommand.cpp:87 configcommand.cpp:150 configcommand.cpp:261
#, kde-format
msgid "The list of folders which Baloo indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Le lista de dossieres que Baloo indicisa"
#: configcommand.cpp:88 configcommand.cpp:151 configcommand.cpp:262
#, kde-format
msgid "The list of folders which Baloo will never index"
-msgstr ""
+msgstr "Le lista de dossieres que Baloo jammais indicisara"
#: configcommand.cpp:89 configcommand.cpp:152 configcommand.cpp:263
#, kde-format
msgid "The list of filters which are used to exclude files"
-msgstr ""
+msgstr "Le lista de files que es usate per excluder files"
#: configcommand.cpp:90 configcommand.cpp:153 configcommand.cpp:264
#, kde-format
@@ -259,7 +260,7 @@
#: main.cpp:67
#, kde-format
msgid "balooctl"
-msgstr ""
+msgstr "balooctl"
#: main.cpp:68
#, kde-format
@@ -274,12 +275,12 @@
#: main.cpp:74
#, kde-format
msgid "The command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Le commando de executar"
#: main.cpp:76
#, kde-format
msgid "Print the status of the indexer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprime le status del indicisator"
#: main.cpp:77
#, kde-format
@@ -375,3 +376,4 @@
#, kde-format
msgid "File: %1"
msgstr "File: %1"
+
--- trunk/l10n-kf5/ia/messages/frameworks/desktop_frameworks_knewstuff.po \
#1480938:1480939 @@ -1,23 +1,23 @@
-# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2016.
+# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 03:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:05+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 22:55+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: data/kmoretools-desktopfiles/catfish.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Catfish"
-msgstr ""
+msgstr "Catfish"
#: data/kmoretools-desktopfiles/catfish.desktop:40
msgctxt "Comment"
@@ -27,7 +27,7 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/disk.desktop:20
msgctxt "Name"
msgid "Partitioner"
-msgstr ""
+msgstr "Partitionator"
#: data/kmoretools-desktopfiles/disk.desktop:55
msgctxt "GenericName"
@@ -43,7 +43,7 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/giggle.desktop:40
msgctxt "Name"
msgid "Giggle"
-msgstr ""
+msgstr "Giggle"
#: data/kmoretools-desktopfiles/giggle.desktop:73
msgctxt "Comment"
@@ -54,7 +54,7 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/git-cola-folder-handler.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Git Cola"
-msgstr ""
+msgstr "Git Cola"
#: data/kmoretools-desktopfiles/git-cola.desktop:37
msgctxt "Comment"
@@ -64,12 +64,12 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/git-cola-view-history.kmt-edition.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Git Cola (View History)"
-msgstr ""
+msgstr "Git Cola (Vide Historia)"
#: data/kmoretools-desktopfiles/gitg.desktop:38
msgctxt "Name"
msgid "gitg"
-msgstr ""
+msgstr "gitg"
#: data/kmoretools-desktopfiles/gitg.desktop:73
msgctxt "Comment"
@@ -79,12 +79,12 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/gitk.kmt-edition.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "gitk"
-msgstr ""
+msgstr "gitk"
#: data/kmoretools-desktopfiles/gitk.kmt-edition.desktop:40
msgctxt "GenericName"
msgid "gitk"
-msgstr ""
+msgstr "gitk"
#: data/kmoretools-desktopfiles/gnome-search-tool.desktop:3
msgctxt "Name"
@@ -99,7 +99,7 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/gparted.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "GParted"
-msgstr ""
+msgstr "GParted"
#: data/kmoretools-desktopfiles/gparted.desktop:39
#: data/kmoretools-desktopfiles/org.kde.PartitionManager.desktop:39
@@ -130,7 +130,7 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/htop.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Htop"
-msgstr ""
+msgstr "Htop"
#: data/kmoretools-desktopfiles/htop.desktop:40
msgctxt "Comment"
@@ -145,7 +145,7 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/kaption.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Kaption"
-msgstr ""
+msgstr "Kaption"
#: data/kmoretools-desktopfiles/kaption.desktop:38
msgctxt "Comment"
@@ -225,7 +225,7 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/org.kde.kscreengenie.desktop:38
msgctxt "Name"
msgid "KScreenGenie"
-msgstr ""
+msgstr "KScreenGenie"
#: data/kmoretools-desktopfiles/org.kde.ksnapshot.desktop:2
msgctxt "GenericName"
@@ -280,17 +280,17 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/org.kde.plasma.cuttlefish.kmt-edition.desktop:77
msgctxt "Name"
msgid "Cuttlefish"
-msgstr ""
+msgstr "Cuttlefish"
#: data/kmoretools-desktopfiles/qgit.kmt-edition.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "QGit"
-msgstr ""
+msgstr "QGit"
#: data/kmoretools-desktopfiles/qgit.kmt-edition.desktop:45
msgctxt "GenericName"
msgid "QGit"
-msgstr ""
+msgstr "QGit"
#: data/kmoretools-desktopfiles/qgit.kmt-edition.desktop:80
msgctxt "Comment"
@@ -300,7 +300,7 @@
#: data/kmoretools-desktopfiles/shutter.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Shutter"
-msgstr ""
+msgstr "Shutter"
#: data/kmoretools-desktopfiles/shutter.desktop:42
msgctxt "GenericName"
@@ -326,3 +326,4 @@
msgctxt "GenericName"
msgid "Task Manager"
msgstr "Gerente de carga"
+
--- trunk/l10n-kf5/ia/messages/frameworks/kcoreaddons5_qt.po #1480938:1480939
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 22:59+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -471,7 +471,7 @@
#. @item:intext %1 is a whole number
#: lib/util/kformatprivate.cpp:282
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
#| msgctxt "KFormat|"
#| msgid "%n millisecond(s)"
#| msgid_plural "%n millisecond(s)"
@@ -481,7 +481,7 @@
#. @item:intext %n is a whole number
#: lib/util/kformatprivate.cpp:300
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
#| msgctxt "KFormat|"
#| msgid "%n day(s)"
#| msgid_plural "%n day(s)"
@@ -491,7 +491,7 @@
#. @item:intext %n is a whole number
#: lib/util/kformatprivate.cpp:305
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
#| msgctxt "KFormat|"
#| msgid "%n hour(s)"
#| msgid_plural "%n hour(s)"
@@ -501,7 +501,7 @@
#. @item:intext %n is a whole number
#: lib/util/kformatprivate.cpp:310
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
#| msgctxt "KFormat|"
#| msgid "%n minute(s)"
#| msgid_plural "%n minute(s)"
@@ -511,7 +511,7 @@
#. @item:intext %n is a whole number
#: lib/util/kformatprivate.cpp:315
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
#| msgctxt "KFormat|"
#| msgid "%n second(s)"
#| msgid_plural "%n second(s)"
@@ -532,13 +532,12 @@
msgstr "%1 e %2"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:366
-#, fuzzy
#| msgid "Invalid item."
msgctxt ""
"KFormat|used when a relative date string can't be generated because the date "
"is invalid"
msgid "Invalid date"
-msgstr "Elemento invalide."
+msgstr "Data invalide"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:376
msgctxt "KFormat|"
@@ -556,23 +555,20 @@
msgstr "Heri"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:386
-#, fuzzy
#| msgctxt "@option last month"
#| msgid "Last Month"
msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
msgid "Last Monday"
-msgstr "Ultime mense"
+msgstr "Ultime Lunedi"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:388
-#, fuzzy
#| msgctxt "@option last year"
#| msgid "Last Year"
msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
msgid "Last Tuesday"
-msgstr "Ultime anno"
+msgstr "Ultime Martedi"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:390
-#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| "referring to a filter on the modification and usage date of files/"
#| "resources"
@@ -579,79 +575,72 @@
#| msgid "Last Week"
msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
msgid "Last Wednesday"
-msgstr "Ultime septimana"
+msgstr "Ultime Mercuridi"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:392
msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
msgid "Last Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime Jovedi"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:394
msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
msgid "Last Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime Venerdi"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:396
-#, fuzzy
#| msgctxt "@option last year"
#| msgid "Last Year"
msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
msgid "Last Saturday"
-msgstr "Ultime anno"
+msgstr "Ultime Sabbato"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:398
msgctxt "KFormat|most recent such day before today"
msgid "Last Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime Dominica"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:403
-#, fuzzy
#| msgctxt "@option next month"
#| msgid "Next Month"
msgctxt "KFormat|the next such day after today"
msgid "Next Monday"
-msgstr "Mense proxime"
+msgstr "Proxime Lunedi"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:405
-#, fuzzy
#| msgid "Next year"
msgctxt "KFormat|the next such day after today"
msgid "Next Tuesday"
-msgstr "Anno Proxime"
+msgstr "Proxime Martedi"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:407
-#, fuzzy
#| msgctxt "@option next week"
#| msgid "Next Week"
msgctxt "KFormat|the next such day after today"
msgid "Next Wednesday"
-msgstr "Septimana proxime"
+msgstr "Proxime Mercuridi"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:409
msgctxt "KFormat|the next such day after today"
msgid "Next Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Proxime Jovedi"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:411
-#, fuzzy
#| msgid "Next year"
msgctxt "KFormat|the next such day after today"
msgid "Next Friday"
-msgstr "Anno Proxime"
+msgstr "Proxime Venerdi"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:413
-#, fuzzy
#| msgid "Next year"
msgctxt "KFormat|the next such day after today"
msgid "Next Saturday"
-msgstr "Anno Proxime"
+msgstr "Proxime Sabbato"
#: lib/util/kformatprivate.cpp:415
-#, fuzzy
#| msgid "Next year"
msgctxt "KFormat|the next such day after today"
msgid "Next Sunday"
-msgstr "Anno Proxime"
+msgstr "Proxime Dominica"
#. relative datetime with %1 result of formatReleativeDate() and %2 the formatted \
time If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team \
to solve the problem #: lib/util/kformatprivate.cpp:430
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic