[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/calligra (silent)
From:       Stefan Asserhäll <stefan.asserhall () comhem ! se>
Date:       2017-01-05 13:42:54
Message-ID: E1cP8Ji-0002YK-Hc () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1479229 by asserhal:

SVN_SILENT updated translations

 M  +47 -25    krita.po  


--- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/calligra/krita.po #1479228:1479229
@@ -53,7 +53,7 @@
 "Project-Id-Version: krita\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-05 06:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-05 14:42+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -11246,6 +11246,8 @@
 "Cannot open audio: \"%1\"\n"
 "Error: %2"
 msgstr ""
+"Kan inte öppna ljud: \"%1\"\n"
+"Fel: %2"
 
 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:175
 #, kde-format
@@ -13121,10 +13123,10 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:266
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Don't show contents when moving sub-windows"
 msgid "Don't show contents when moving sub-windows:"
-msgstr "Visa inte innehåll när delfönster flyttas"
+msgstr "Visa inte innehåll när delfönster flyttas:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:286
@@ -13136,7 +13138,7 @@
 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:320
 #, kde-format
 msgid "Enable Hi-DPI support:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera stöd för hög upplösning:"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Tools)
 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:328 libs/widgets/KoToolBoxDocker.cpp:41
@@ -15009,11 +15011,11 @@
 msgstr "Exporterar bildrutor..."
 
 #: libs/ui/kis_animation_exporter.cpp:335
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "action"
 #| msgid "Delete keyframe"
 msgid "Delete old frames?"
-msgstr "Ta bort nyckelram"
+msgstr "Ta bort gamla bildrutor?"
 
 #: libs/ui/kis_animation_exporter.cpp:336
 #, kde-format
@@ -15024,12 +15026,17 @@
 "Directory: %1\n"
 "Files: %2"
 msgstr ""
+"Bildrutor med samma namngivningssystem finns i målkatalogen. De "
+"kommer att tas bort. Fortsätt?\n"
+"\n"
+"Katalog: %1\n"
+"Filer: %2"
 
 #: libs/ui/kis_animation_exporter.cpp:350
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Unable to undelete tag"
 msgid "Failed to delete"
-msgstr "Kan inte ångra borttagning av etikett"
+msgstr "Misslyckades ta bort"
 
 #: libs/ui/kis_animation_exporter.cpp:351
 #, kde-format
@@ -15040,6 +15047,11 @@
 "\n"
 "Rendering cancelled."
 msgstr ""
+"Misslyckades ta bort en gammal bildrutefil:\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Återgivning avbruten."
 
 #: libs/ui/kis_animation_importer.cpp:69 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1660
 #, kde-format
@@ -16313,12 +16325,12 @@
 "%1. Importfiltret saknas."
 
 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:349
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "action"
 #| msgid "Open and edit"
 msgctxt "@titile:window"
 msgid "Open Audio"
-msgstr "Öppna och redigera"
+msgstr "Öppna ljud"
 
 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:169
 #, kde-format
@@ -16826,7 +16838,7 @@
 msgstr "Misslyckades läsa in lager %1 av typ: %2."
 
 #: libs/ui/kra/kis_kra_loader.cpp:799
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid ""
 #| "The file associated to a file layer with the name \"%1\" is not found.<nl/"
@@ -16840,8 +16852,12 @@
 "\n"
 "Do you want to locate it manually?"
 msgstr ""
-"Filen som hör ihop med ett fillager vid namn \"%1\" hittades inte.<nl/><nl/"
-">Förväntad sökväg:<nl/>%2<nl/><nl/>Vill du leta rätt på den för hand?"
+"Filen som hör ihop med ett fillager vid namn \"%1\" hittades inte.\n"
+"\n"
+"Förväntad sökväg:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Vill du leta rätt på den för hand?"
 
 #: libs/ui/kra/kis_kra_loader.cpp:804 libs/ui/kra/kis_kra_loader.cpp:1132
 #, kde-format
@@ -16860,6 +16876,12 @@
 "\n"
 "Do you want to locate it manually?"
 msgstr ""
+"Ljudkanalfilen \"%1\" finns inte.\n"
+"\n"
+"Förväntad sökväg:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Vill du leta rätt på den för hand?"
 
 #: libs/ui/kra/kis_kra_save_visitor.cpp:97
 #: libs/ui/kra/kis_kra_save_visitor.cpp:129
@@ -16963,10 +16985,10 @@
 msgstr "kunde inte spara nyckelbilder"
 
 #: libs/ui/kra/kis_kra_saver.cpp:432
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "The file %1 does not exist."
 msgid "Audio channel file %1 doesn't exist!"
-msgstr "Filen %1 finns inte."
+msgstr "Ljudkanalfilen %1 finns inte."
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
@@ -22635,23 +22657,23 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Audio playback is not suported in this build!"
-msgstr ""
+msgstr "Ljuduppspelning stöds inte i det här bygget."
 
 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:217
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Tyst"
 
 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:222
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Remove Note"
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Remove audio"
-msgstr "Ta bort not"
+msgstr "Ta bort ljud"
 
 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:229
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Volume:"
 msgctxt "@item:inmenu, slider"
 msgid "Volume:"
@@ -22664,18 +22686,18 @@
 msgstr "Zooma tidslinje. Håll nere och dra åt vänster eller höger."
 
 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:440
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Open and edit..."
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Open audio..."
-msgstr "Öppna och redigera..."
+msgstr "Öppna ljud..."
 
 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:443
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Change..."
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Change audio (%1)..."
-msgstr "Ändra..."
+msgstr "Ändra ljud (%1)..."
 
 #: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:391
 #, kde-format
@@ -23695,7 +23717,7 @@
 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:260
 #, kde-format
 msgid "Include Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera ljud"
 
 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor.cpp:110
 #, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic