[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/calligra (silent)
From: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall () comhem ! se>
Date: 2017-01-05 13:42:54
Message-ID: E1cP8Ji-0002YK-Hc () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1479229 by asserhal:
SVN_SILENT updated translations
M +47 -25 krita.po
--- branches/stable/l10n-kf5/sv/messages/calligra/krita.po #1479228:1479229
@@ -53,7 +53,7 @@
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 06:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-05 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -11246,6 +11246,8 @@
"Cannot open audio: \"%1\"\n"
"Error: %2"
msgstr ""
+"Kan inte öppna ljud: \"%1\"\n"
+"Fel: %2"
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:175
#, kde-format
@@ -13121,10 +13123,10 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:266
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Don't show contents when moving sub-windows"
msgid "Don't show contents when moving sub-windows:"
-msgstr "Visa inte innehåll när delfönster flyttas"
+msgstr "Visa inte innehåll när delfönster flyttas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:286
@@ -13136,7 +13138,7 @@
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:320
#, kde-format
msgid "Enable Hi-DPI support:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera stöd för hög upplösning:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Tools)
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:328 libs/widgets/KoToolBoxDocker.cpp:41
@@ -15009,11 +15011,11 @@
msgstr "Exporterar bildrutor..."
#: libs/ui/kis_animation_exporter.cpp:335
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "action"
#| msgid "Delete keyframe"
msgid "Delete old frames?"
-msgstr "Ta bort nyckelram"
+msgstr "Ta bort gamla bildrutor?"
#: libs/ui/kis_animation_exporter.cpp:336
#, kde-format
@@ -15024,12 +15026,17 @@
"Directory: %1\n"
"Files: %2"
msgstr ""
+"Bildrutor med samma namngivningssystem finns i målkatalogen. De "
+"kommer att tas bort. Fortsätt?\n"
+"\n"
+"Katalog: %1\n"
+"Filer: %2"
#: libs/ui/kis_animation_exporter.cpp:350
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Unable to undelete tag"
msgid "Failed to delete"
-msgstr "Kan inte ångra borttagning av etikett"
+msgstr "Misslyckades ta bort"
#: libs/ui/kis_animation_exporter.cpp:351
#, kde-format
@@ -15040,6 +15047,11 @@
"\n"
"Rendering cancelled."
msgstr ""
+"Misslyckades ta bort en gammal bildrutefil:\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Återgivning avbruten."
#: libs/ui/kis_animation_importer.cpp:69 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1660
#, kde-format
@@ -16313,12 +16325,12 @@
"%1. Importfiltret saknas."
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:349
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "action"
#| msgid "Open and edit"
msgctxt "@titile:window"
msgid "Open Audio"
-msgstr "Öppna och redigera"
+msgstr "Öppna ljud"
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:169
#, kde-format
@@ -16826,7 +16838,7 @@
msgstr "Misslyckades läsa in lager %1 av typ: %2."
#: libs/ui/kra/kis_kra_loader.cpp:799
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "The file associated to a file layer with the name \"%1\" is not found.<nl/"
@@ -16840,8 +16852,12 @@
"\n"
"Do you want to locate it manually?"
msgstr ""
-"Filen som hör ihop med ett fillager vid namn \"%1\" hittades inte.<nl/><nl/"
-">Förväntad sökväg:<nl/>%2<nl/><nl/>Vill du leta rätt på den för hand?"
+"Filen som hör ihop med ett fillager vid namn \"%1\" hittades inte.\n"
+"\n"
+"Förväntad sökväg:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Vill du leta rätt på den för hand?"
#: libs/ui/kra/kis_kra_loader.cpp:804 libs/ui/kra/kis_kra_loader.cpp:1132
#, kde-format
@@ -16860,6 +16876,12 @@
"\n"
"Do you want to locate it manually?"
msgstr ""
+"Ljudkanalfilen \"%1\" finns inte.\n"
+"\n"
+"Förväntad sökväg:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+"Vill du leta rätt på den för hand?"
#: libs/ui/kra/kis_kra_save_visitor.cpp:97
#: libs/ui/kra/kis_kra_save_visitor.cpp:129
@@ -16963,10 +16985,10 @@
msgstr "kunde inte spara nyckelbilder"
#: libs/ui/kra/kis_kra_saver.cpp:432
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "The file %1 does not exist."
msgid "Audio channel file %1 doesn't exist!"
-msgstr "Filen %1 finns inte."
+msgstr "Ljudkanalfilen %1 finns inte."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
@@ -22635,23 +22657,23 @@
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Audio playback is not suported in this build!"
-msgstr ""
+msgstr "Ljuduppspelning stöds inte i det här bygget."
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Tyst"
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:222
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Remove Note"
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Remove audio"
-msgstr "Ta bort not"
+msgstr "Ta bort ljud"
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:229
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Volume:"
msgctxt "@item:inmenu, slider"
msgid "Volume:"
@@ -22664,18 +22686,18 @@
msgstr "Zooma tidslinje. Håll nere och dra åt vänster eller höger."
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:440
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Open and edit..."
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Open audio..."
-msgstr "Öppna och redigera..."
+msgstr "Öppna ljud..."
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:443
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Change..."
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Change audio (%1)..."
-msgstr "Ändra..."
+msgstr "Ändra ljud (%1)..."
#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:391
#, kde-format
@@ -23695,7 +23717,7 @@
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:260
#, kde-format
msgid "Include Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera ljud"
#: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor.cpp:110
#, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic